Чао.. - это и пока и привет; а будь.. - это чао?
Чао это неформальное итальянское прощание- Ciao
Будь - это бывай здоров
Это слово кажется вполне безобидным, не так ли? Считается, что слово “ чао” – это как итальянская версии гавайского слова «Алоха», то есть «привет» и «до свидания», так в чем здесь подвох?
Слово ciao имеет сложное историческое происхождение, и берет свое начало из венецианской фразы “sciào vostro”. На итальянском это будет звучать schiavo vostro, что можно перевести как “я — твой раб”, и это выражение скорее имеет значение “если я вам понадоблюсь, можете рассчитывать на меня”, нежели в прямом смысле этого слова. Сегодня ciao переводится и как “привет”, и как “пока/до свидания”.
Есть и другие смысловые значения/толкования этого слова:
ЧАО - Частное акционерное общество; Чукотский автономный округ; Чеченская автономная область; Чувашская автономная область.