Как склонять существительные в латинском языке?
Допустим я хочу сказать " к поэту" "от поэта" "с поэтом", я смотрел склонение существительного poeta по падежам, но если это делать так же как и в русском языке, все получается неверно, вот допустим " к поэту": поэту - дательный падеж (в русском языке) в латинском дат п - poetae, но это оказывается неправильно, такая же проблема и с предлогами к от в с и тд, их довольно много, а какие именно использовать трудно понять
Переводите по смыслу, предложное управление в разных и. -е. -языках не обязательно совпадает.
К поэту - ad poetam
От поэта - a poetā
С поэтом - cum poetā
В поэта - in/ad poetam
В поэте - in poetā.
Русский - забыть, а латынь - не запускать,
а читать внимательно с первого урока, каждую строчку.
Тут нечего гадать, надо просто выучить то, что написано.)