Mail.RuПочтаМой МирОдноклассникиИгрыЗнакомстваНовостиПоискВсе проекты

Как лучше перевести When an Armed Attack against Japan is Anticipated?

Мастер (2220), закрыт 2 недели назад
1. При предвидении вооруженного нападения на Японию

2. Накануне вооруженного нападения на Японию

3. При угрозе вооруженного нападения на Японию
Лучший ответ
Накануне вооруженного нападения на Японию или
В преддверии вооруженного нападения на Японию
Остальные ответы
Когда ожидается вооруженное нападение на Японию
Похожие вопросы
Также спрашивают