


Вопрос к барменам и знатокам пива (+)
Эль IPA в общем-то произносится "ай-пи-эй". Но нередко официантов такое произношение озадачивает, они называют "ипа" с ударением на последнем слоге и даже на первом. Что думаете, как стоит говорить в нашем общепите? Прошу дебилов не отвечать.
ДополненСколько ни умоляешь дебилов не лезть - ничего не помогает.
На самом деле - бармену пофиг - как Вы закажете бутылку или кружку.
Если говорить в общем - то в подавляющем большинстве - я везде слышу ИПА - с ударением на последний слог.
У меня с английским все ОК - но я сам говорю так же везде.
Люди разные (и кассиры, продавцы) - так всем проще.
Но если скажешь Ай Пи Эй - то вряд ли кто обидится... Просто это немного "дерет" слух у людей
8-)))
Индийский пейл-эль вот так правильно.
Вики "Индийский пейл-эль (India Pale Ale, сокращ. IPA, что значит «индийский бледный эль»)"
потому что если говорить Эль IPA - то ты слово эль дублируешь
Главное, чтобы вместо IPA не налили лысковской бормотухи))
я считаю, что в россии его допустимо читать только следующим образом: ИРА. ака "пункера" из 90-х)
Пиво, плебейский напиток, как его не назови.