Хочу перевести фразу "Что-то грядёт" на латынь. На "Что-то грядёт" переводчик выдаёт Aliquid venturus est, а на "Что-то грядёт..." он выдаёт уже Quod venturus...,при этом слово quod переводить отказывается. Объясните пожалуйста в чём разница и как будет правильно