Кто селен в немецом? Можно текст песни с транскрипцией, в интернете нет еще, а мне нужно.
Du (du hast, du hast, du hast, du hast)
Hast viel geweint (geweint, geweint, geweint, geweint),
Im Geist getrennt (getrennt, getrennt, getrennt, getrennt),
Im Herz vereint (vereint, vereint, vereint, vereint).
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind)
Sind schon sehr lang zusammen (ihr seid, ihr seid, ihr seid, ihr seid),
Dein Atem kalt (so kalt, so kalt, so kalt, so kalt),
Das Herz in Flammen (so heiß, so heiß, so heiß, so heiß).
Du (du kannst, du kannst, du kannst, du kannst),
Ich (ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß),
Wir (wir sind, wir sind, wir sind, wir sind),
Ihr (ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt, ihr bleibt).
Deutschland! Mein Herz in Flammen,
Will dich lieben und verdammen.
Deutschland! Dein Atem kalt,
So jung, und doch so alt.
Deutschland!
Ich (du hast, du hast, du hast, du hast),
Ich will dich nie verlassen,
(du weinst, du weinst, du weinst, du weinst).
Man kann dich lieben
(du liebst, du liebst, du liebst, du liebst)
Und will dich hassen
(du hasst, du hasst, du hasst, du hasst).
Überheblich, überlegen,
Übernehmen, übergeben,
Überraschen, überfallen,
Deutschland, Deutschland über allen.
Deutschland! Mein Herz in Flammen,
Will dich lieben und verdammen.
Deutschland! Dein Atem kalt,
So jung, und doch so alt.
Deutschland! Deine Liebe
Ist Fluch und Segen.
Deutschland! Meine Liebe
Kann ich dir nicht geben.
Deutschland! Deutschland!
(Du. Ich. Wir. Ihr.)
(Du) Übermächtig, überflüssig,
(Ich) Übermenschen, überdrüssig,
(Wir) Wer hoch steigt, der wird tief fallen,
(Ihr) Deutschland, Deutschland über allen.
Deutschland! Dein Herz in Flammen,
Will dich lieben und verdammen.
Deutschland! Mein Atem kalt,
So jung, und doch so alt.
Deutschland! Deine Liebe
Ist Fluch und Segen.
Deutschland! Meine Liebe
Kann ich dir nicht geben.
Deutschland!
Оригинал: https://de.lyrsense.com/rammstein/deutschland_r
Copyright: https://lyrsense.com ©
Ду (ду хаст, ду хаст, ду хаст, ду хаст)
Хаст филь гевайнт (гевайнт, гевайнт, гевайнт, гевайнт),
Им Гайст гетрент (гетрент, гетрент, гетрент, гетрент),
Им Герц ферайнт (ферайнт, ферайнт, ферайнт, ферайнт).
Вир (вир зинд, вир зинд, вир зинд, вир зинд)
Зинд шон зер ланг цузаммен (ир зайд, ир зайд, ир зайд, ир зайд),
Дайн Атем кальт (зо кальт, зо кальт, зо кальт, зо кальт),
Дас Герц ин Фламмен (зо хайс, зо хайс, зо хайс, зо хайс).
Ду (ду канст, ду канст, ду канст, ду канст),
Их (их вайс, их вайс, их вайс, их вайс),
Вир (вир зинд, вир зинд, вир зинд, вир зинд),
Ир (ир блайбт, ир блайбт, ир блайбт, ир блайбт).
Дейчланд! Майн Герц ин Фламмен,
Вилль дих либен унд фердаммен.
Дейчланд! Дайн Атем кальт,
Зо юнг, унд дох зо Альт.
Дейчланд!
Их (ду хаст, ду хаст, ду хаст, ду хаст),
Их вилль дих ни ферлассен,
(ду вайнст, ду вайнст, ду вайнст, ду вайнст).
Ман канн дих либен
(ду либст, ду либст, ду либст, ду либст)
Унд вилль дих хассен
(ду хаст, ду хаст, ду хаст, ду хаст).
Ибереблих, иберлеген,
Ибернемен, ибергебен,
Иберрашен, иберфаллен,
Дейчланд, Дейчланд ибер аллен.
Дейчланд! Майн Герц ин Фламмен,
Вилль дих либен унд фердаммен.
Дейчланд! Дайн Атем кальт,
Зо юнг, унд дох зо Альт.
Дейчланд! Дайне Либе
Ист Флух унд Зеген.
Дейчланд! Майне Либе
Канн их дир нихт гебен.
Дейчланд! Дейчланд!
(Ду. Их. Вир. Ир.)
(Ду) Ибермехтиг, иберфлюссиг,
(Их) Иберменшен, ибердрюссиг,
(Вир) Вер хох штайгт, дер вирд тиф фаллен,
(Ир) Дейчланд, Дейчланд ибер аллен.
Дейчланд! Дайн Герц ин Фламмен,
Вилль дих либен унд фердаммен.
Дейчланд! Майн Атем кальт,
Зо юнг, унд дох зо Альт.
Дейчланд! Дайне Либе
Ист Флух унд Зеген.
Дейчланд! Майне Либе
Канн их дир нихт гебен.
Дейчланд!
ДУ (ду хаст...)
Хаст филь гевайнт (гевайнт...)
Им Гайст гетрент (гетрент...)
Им Хэрц фе (р) айнт (фе (р) айнт...)
Ви (а) (виа зинд...)
зинд шон зэа ланг цузаммэн (иа зайд..)
Дайн Атэм кальт (зо кальт...)
Дас Хэрц ин Фламмэн
Ду (ду канст...)
Ихь (ихь вайс...)
Виа (виа зинд...)
Иа (иа бляйбт...)
припев:
Дойчланд! Майн Хэрц ин Фламмэн
Виль дихь либэн унд фэ (а) даммэн
Дойчланд! Дайн Атэм кальт
зо юнг унд дох зо альт.
Ихь (ду хаст)
Ихь виль дихь ни фэалассэн (ду вайнст)
Ман канн дихь либэн (ду либст)
унд виль дихь хассэн
переход:
(у) бахэблихь, (у) балеген,
(у) банэмэн, (у) багебен
(у) барашен, (у) бафаллен
Дойчланд Дойчланд (у) ба аллен
основные правила -
R на конце слова и приставок (Ver-, Über-) похоже на А (обозначается в транскрипции перевёрнутой буквой а)
CH после букв A,O,U читается как очень твёрдый хрипящий Х (doch - дох).
CH после букв E,I, сочетания EU и умляутов (букв с точками) читается как очень мягкий ХЬ (dich - дихь), в некоторых диалектах возможно произношение, близкое к Щ. Никогда не путать с твёрдым хрипящим Х!
EU читается как ОЙ, поэтому ДОйчланд и никак иначе
SCH читается как Ш
H в начале слова читается как в английском - простой выдох; не путать с произношением CH, и уж тем более с G.
Z читается как Ц.
Ü читается как Ю в слове "мюсли"; чтобы произнести её в начале слова, надо произносить И, сделав губы "трубочкой", как для У. В транскрипции указано как У в скобках, потому что "йу" - это совершенно непохожий звук.
ä читается как Э в слове "это".