Немецкий яз. Не могу определить артикли правильно. Сбивает с толку перевод. Geburtstagaglückwunschkarte -?
Поздравительная открытка с Днем Рождения?
Просто поздравительная открытка?
Определила как ж. р с артиклем die .
Verkehrsnetz ?
Дорожная сеть? Метро?
Die Verkehrsnetz? ср. р? das?
Fernsehturm
Телевышка? Телебашня? М. р? der ?
Verkaufszentrum -торговый центр? м. р.? der ?
Tagesablauf
Hauptbahnhof,
Mittelalter,
Nachtzug,
Bildungsministerium,
Ministerrat,
Lehranstalt,
Studiengebühr,
Arzneimittelkurs,
Hauptprinzip,
Anpassungsproblem,
Heldentat,
Vorbereitungsarbeit,
Schlafraum.
Помогите, пжл, разобраться
Das Verkehrsnetz- транспортная сеть (совокупность всех видов транспортного сообщения). И такое слово существует.
Tages\ablauf
Haupt\bahnhof,
Mittel\alter,
Nacht\zug,
Bildungs\ministerium,
Minister\rat,
Lehr\anstalt и тд.
Все слова состоят из 2-3-х слов. Разбить слово и определить артикль ПОСЛЕДЕГО....
Geburtstag a glück wunsch karte - последнее слово die Karte, ж. р.
Дословный перевод "День рождения счастье желание карта", т. е. Открытка с пожеланием счастья в День рождения...
Но т. к. мы так не говорим, то это просто открытка с днем рождения...
Tagesablauf der
Hauptbahnhof,der
Mittelalter,das
Nachtzug,der
Bildungsministerium,das
Ministerrat,der
Lehranstalt,die
Studiengebühr,die
Arzneimittelkurs,der
Hauptprinzip,das
Anpassungsproblem,das
Heldentat,die
Vorbereitungsarbeit,die
Schlafraum.der
Verkehrsnetz das
вместо Verkehrsnetz правильно Liniennetz,Streckennetz das
Verkaufszentrum das
Fernsehturm der