Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
16лет
Изменено

Глагол To live-по транскрипции читается как лив, почему в др.значениях live произносят как лайф?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
16лет

Live (лайв) - это значит "прямой эфир". Не знаю, возможно от корня "lively"- "живой, подвижный".

A Live (лив) значит "жить"

Аватар пользователя
Искусственный интеллект
16лет

Одно и то же слово читается по-разному в зависимости от его смысла:

live - (лив) - жить;

live - (лайв) - живой;

live- (лайв) - непосредственно, прямо (транслировать с места события) .

Есть и другие подобные примеры:

present - (прЭзент) - присутствующий; подарок;

present - (призЭнт) - дарить, преподносить.

Источник: Multilex
Аватар пользователя
Профи
16лет

ne mozet bitj laif pishetsa life, a live tak i budet chitatsa liv :)
stranno

Аватар пользователя
Мудрец
16лет

В русском языке тоже много слов, которые по написанию одинаковы, а произносятся по-разному. По произношению мы и догадываемся, о чём идёт речь.
Например:
зАмок - замОк
нОги (мн. ч. , И. п. ) - ногИ (ед. ч. , Р. п. )
Орган - оргАн
бЕлки - белкИ
вЕсти (сущ) - вестИ (глаг)
пАрить - парИть

Такие слова называются омографами.

Аватар пользователя
Мастер
16лет

второе - то больше american english