Как переводится WhatsApp? Что это означает? Более внятно, пожалуйста.
Это игра слов. Есть выражение What's up? - Как дела?
В названии мессенджера up заменили на app - приложение. Дословно перевести невозможно. Смысл - приложение, чтобы узнать, как дела.
Непонятно, нафига ты скрываешь нормальные ответы.
Это выражение употребляется очень часто, оно популярно среди англоязычной публики, поэтому создатели приложения решили взять его и слегка изменить его: вместо Up используется слово App — переводится как приложение. Соответственно, WhatsApp можно перевести как «Что за приложение?», при этом звучит выражение практически так же, как и What’s up. Этакая игра слов. Тем не менее, считается, что у WhatsApp нет перевода, это просто название мессенджера. Весьма удачное, надо заметить.
на наш язык переводится примерно как "чо каво"
ниггерское приветствие
Игра слов от фразы "What's up?". "Как дела?" проще говоря.
Как дела? в переводе