Top.Mail.Ru
Ответы

Слова в английском языке Job и work означают одно и то же слово работа в чем разница?

Джоб и Вок?
в чем прикол называть одно слово по значению двумя разными словами.
При чем совсем не понятно различаются ли эти слова по смыслу и положению
К примеру в работе с документами используют слово Джоб.
А если заставить нужно кого то работать то Вок
В чем разница объясните те кто знает английский?

Дополнен

понятно спасибо.
примерно такие же мысли были и у меня когда я думал.
Теперь узнал что есть настоящий ответ

Дополнен

Если можно то ответите на этот лучше вопрос.
а то никто не ответил и я не знаю что за литературу мне нужно искать
https://otvet.mail.ru/question/224571768

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Оракул

Job - приятная "работа", удовлетворяющая, приносящее удовольствие (и детей).
Work - "работа", связанная с риском получить по башке за воровство..
На этом и стоит америка.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Добавлю, что job может использоваться и вместо work. Например, в виде похвалы часто говорят "A good job!", имея в виду, скажем, правильный ответ, а вовсе не профессиональную деятельность.

Аватар пользователя
Мудрец

Job - рабочее место, work - обязанности. "Я работаю строителем и укладываю кирпичи". Работа строителем - job, укладка кирпичей - work. Work - это часть job.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Ворк - работа как таковая, физический труд, в том числе бесплатный.
Джоб - профессиональная деятельность, оплачиваемая работодателем...

Аватар пользователя
Ученик

Job - работа как профессиональная деятельность. Mark still lives at home 'cause he's got no job. He just plays guitar and smokes a lot of pot

Work - работа в широком смысле. Механическая работа, функционирование приборов и т. п. My phone is working.