Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Все про бизнес
+4

Как найти постоянных клиентов на переводы при удаленной занятости (подряд, договор)?

Добрый день! Обращаюсь к сообществу за помощью. Я переводчик английского для бизнеса. Два года работы на мелких проектах принесли мне отзывы и хорошее портфолио, но сейчас я поняла, что мне это не подходит (много головной боли и низкий чек), и нужно найти одного-двух клиентов для постоянной занятости (регулярных заказов) на удаленной основе. Заключить с ними договор на оказание услуг. Скорее всего, это будут компании среднего и крупного бизнеса. Порекомендуйте, пожалуйста, как можно до них «достучаться», какие виды презентации своих услуг и площадки использовать? До этого клиенты шли по рекомендации и с бирж, реже – с индустриальных выставок. С агентствами переводов не работаю. Благодарю за конструктивные советы. P.S. Наверное, нужно отметить, что 7 лет я работала штатным переводчиком в банках.

Дополнен

Биржи не предлагать! Читайте вопрос внимательно. Троллей буду банить.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

В компаниях среднего и крупного бизнеса как правило есть свои переводчики.
Ваша ниша это аутсорс, нетиповые функции.

Например, патентное агентство. Их хлеб патентование, а не переводы.
Вот в эту сторону и надо смотреть. А вообще, чем английский ближе к технике, науке, тем больше востребован и больше оплачивается.

"Заключить с ними договор на оказание услуг." - это вряд ли. Максимум это будет рамочный договор подряда с кучей допсоглашений.

Площадки - личное знакомство, ничего эффективнее нет.
Презентации - это для совсем новичков. Намного важнее рекомендации.

Аватар пользователя
Мастер

судя по тому, что ты написала, в переводах ты профан. советую поработать пару лет с "агентствами переводов" и через пару лет ты сама будешь знать, что тебе нужно делать, а так тебе никто ничего путного не посоветует.