Mail.ruПочта0Мой Мир0ОдноклассникиВКонтактеИгры0ЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Почему в итальянском и испанском языке к именам добавляют букву "O" в конце? Arturo, Roberto.

‍ ‍ Ученик (80), закрыт 3 года назад
Лучший ответ
Кот Помойный Просветленный (22670) 3 года назад
Это окончание мужского рода у них. Женского - а.
‍ ‍ Ученик (80) 3 года назад
Andrea это у них мужчина.
Остальные ответы
Алексей Искусственный Интеллект (175289) 3 года назад
Вероятно связано с тем что ударение относительно латинского произношения, смещено в конец слова. В результате появляется дополнительный гласный звук.
Зыня Зерцало Оракул (83984) 3 года назад
Потому что испанский и итальянский - они похожи.
altlisek Искусственный Интеллект (259010) 3 года назад
Во-первых, согласный на конце слов трудно произнести чётко, и не во всех регионах дикция развита настолько, чтобы это вообще можно было сделать. В русском языке до индустриализации и всеобщей грамотности после последнего согласного вольно или невольно получался гласный призвук, похожий на лепет младенца (тот самый "ять").

В некоторых славянских регионах с тёплыми зимами до сих пор не способны произносить последний согласный без последующего полноценного или сокращённого гласного.

Во-вторых, чем более вежливо население и чем больше авторитет конкретного человека, тем более удлиняется его имя или используется несколько имён. Например, среди образованных русских людей в беседе используется два имени: полное личное имя и имя отца, например, Василий Петрович. Наоборот, на жестоком и презрительном социальном дне используется одно укороченное имя (Влад, Алекс, Димон..) или так называемое "погонялово" (Болт, Лом, Утюг..)

Для более уважительного звучания используется удвоение звуков в имени: Исус - Иисус, Данил - Даниил, Исак - Исаак.. В регионах с более развитой дикцией может использоваться не только удвоение гласных, но и удвоение согласных: Русия - Россия, Висарион - Виссарион.

Хорошая практика уважительного удлинения имени - добавление в конце имени престижных звуков "а" (крик альфа-самца), "о" (звук восторга)
H-p AПросветленный (46931) 3 года назад
Лом - нормальное китайское имя. А Болт - почти немецкое.
Немцы и китайцы - хамы и не уважают друг друга?
altlisek Искусственный Интеллект (259010) Насколько понял, длина слова приблизительно равна произведению уровня развития дикции региона на позицию в классовом составе его населения. Длина слова может быть мала как у элиты региона с неразвитой дикцией (тёплые зимы, географическая изоляция и т. д.), так и у люмпен-пролетариев региона с развитой дикцией (исправительные учреждения России). Касательно немцев, при всём уважении как донору русской цивилизации, своё уважение к окружающим (а значит и к себе) они показали в первой половине двадцатого века. Кроме того, хотя у них - самая (?) развитая дикция в западной Европе (у них - самые холодные зимы), но судя по чёткости звука "р", она отстаёт от современной русской. Поэтому логично, что у них не прижились отчества, а имена иногда короче русских.
Сергей Логинов Оракул (87561) 3 года назад
Может, чтобы отличать от фамильного имени, у которого окончание -и? Карацони, Берлускони. Модиани?
NiemandИскусственный Интеллект (211099) 3 года назад
Не бывает фамильного имени на - о, чувак? А на - а?
Сергей ЛогиновОракул (87561) 3 года назад
Бывает, если он не из итальянцев — инородец.
DeComp Искусственный Интеллект (187455) 3 года назад
В латыни имена заканчивались на согласную, например -us, а в звательном падеже окончание менялось на -о, -е. Возможно, звательный падеж и лёг в основу современного звучания...
Похожие вопросы