Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
16 лет назад
от
Изменено

А слово ШВАЛЬ? Тоже французского происхождения?

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок
16лет

Шваль: всякая дрянь, никчемные людишки (по Далю) .
Возможны два варианта происхождения этого слова. Один из забытого древнерусского: шить одежду, шваль – портной, швальня – швейная мастерская. Однако первоначальное значение этого слова многими забыто и с приходом в Россию французского языка появилась вторая версия происхождения этого слова

Представьте 1812 год. Зима. Мороз. Французы разбиты. По снежному поле бродят одинокие, оборванные, голодные солдаты разбитой армии. Вмерзшие в снег трупы лошадей. Французы, показывая на них, кричат: ШВАЛЬ (cheval – лошадь) . Простые Русские не понимают, что это слово обозначает, но догадываются, что это что-то ненужное, падаль. Так в простонародный язык вновь попадает это иностранное слово или же происходит сближение двух понятий – русского и иностранного

Источник: <a href="/" rel="nofollow" title="5527991:##:http://www.champagne.ru/text/bs_031a.htm">[ссылка появится после проверки модератором] </a>
Аватар пользователя
Знаток
16лет

шваль французское слово. переводиться как "лошадь"

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
16лет

Да, переводится "лошадь".

Аватар пользователя
Просветленный
16лет

Шваль

«– ...С тобой она будет не такая, и сама, пожалуй, этакому делу ужаснется, а со мной вот именно такая. Ведь уж так. Как на последнюю самую шваль на меня смотрит» . (Ф. Достоевский «Идиот» )

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски «лошадь» – cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» – рыцарь, всадник) . Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль» , в смысле «отрепье» .

«Смирнов, как и многие из тогдашнего общества, говорил по-французски дурно. Он был охотником до лошадей и часто употреблял слово «cheval», которое дурно произносил, так что Цуриков говорил ему: «Сам ты шваль! » (А. Дельвиг)

Аватар пользователя
16лет

тогда может вместо лошади имеется в виду-кляча!