Тест по немецкому
I. Соедините следующие пары предложений сочинительными союзами “und”, “aber”, “oder”, “denn” или “dann”.
a. Der Unterricht ist heute um 12 Uhr zu Ende. Eine Versammlung findet statt.
b. Das Wetter ist herrlich. Wir fahren ins Grüne.
c. Peter sitzt am Schreibtisch. Er macht seine Hausaufgaben.
Sein jüngerer Bruder stört ihn dabei.
II. Составьте сложноподчиненное предложение из двух простых. Переведите.
Muster: Der Lektor hat uns gesagt, dass die Vorlesung morgen nicht stattfindet.
1) Marie erzählt mir. Sie erholte sich gut auf dem Lande (dass)
2) Er weiss nicht. Er wird nach Berlin fahren. (ob)
3) Wir haben wenig freie Zeit. Wir haben viel zu tun. (weil)
III. Вставьте соответствующие относительные местоимения в качестве союзов. Переведите.
Muster: Der Lektor, der die Vorlesung morgen halten wird, leitet unsere Diplomarbeiten.
1. Der Student, … viele Stunden versäumt hat, soll zum Dekan gehen.
2. Die junge Frau, mit … unser Lektor gesprochen hat, ist Studentin.
3. Wie heisst der Roman, … du neulich gekauft hast?
IV. Переведите на немецкий язык.
a. Я сожалею, что не купил эту книгу.
b. Мой брат учится заочно, так как он работает.
c. Я использую словарь, который ты мне подарил.
V. Переведите, обращая внимание на парные союзы.
a. Bald schneit es, bald regnet es.
b. Entweder komme ich oder rufe ich an.
c. Weder du noch ich können dieses Problem lösen.
d. Er ist sowohl Geiger als auch Dirigent.
e. Er konnte nicht nur singen sondern auch komponieren.
VI. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными группами.
1) Ich hoffe, dich bald wiederzusehen.
2) Wir haben die Möglichkeit, unseren Geschäftspartnern zu helfen.
3) Er beabsichtigt, das Haus zu verkaufen.
4) Es ist leicht, ein Akkreditiv zu eröffnen.
VII. Переведите на русский язык следующие предложения с инфинитивными оборотами.
a. Er nahm eine Schlaftablette, um schneller einzuschlafen.
b. Ich habe sofort dem Verkäufer telefoniert, um die neue Wohnung zu bekommen.
c. Bei 8 Grad Celsius schwamm mein Grossvater im See, ohne sich zu erkälten.
d. Er fuhr nach Bonn, ohne seinen Freund anzurufen.
e. Statt deutsche Grammatik zu lernen, las er die ganze Zeit Krimiromane.
1)
a. Der Unterricht ist heute um 12 Uhr zu Ende, dann findet eine Versammlung statt.
b. Das Wetter ist herrlich und wir fahren ins Grüne.
c. Peter sitzt am Schreibtisch und macht seine Hausaufgaben, aber sein jüngerer Bruder stört ihn dabei.
2) 1. Marie erzählt mir, dass sie sich gut auf dem Lande erholte. Мари говорит мне, что хорошо отдохнула за городом.
2. Er weiß nicht, ob er nach Berlin fahren wird. Он не знает, поедет ли в Берлин.
3. Wir haben wenig freie Zeit, weil wir viel zu tun haben. У нас мало свободного времени, потому что у нас много дел.
3) 1. Der Student, der viele Stunden versäumt hat, soll zum Dekan gehen. Студент, пропустивший много занятий, должен пойти к декану.
2. Die junge Frau, mit der unser Lektor gesprochen hat, ist Studentin. Молодая девушка, с которой разговаривал наш лектор, - студентка.
3. Wie heißt der Roman, den du neulich gekauft hast? Как называется роман, который ты недавно купил?
4) а. Es tut mir leid, dass ich dieses Buch nicht gekauft habe.
b. Mein Bruder studiert fern, weil er arbeitet.
с. Ich benutze das Wörterbuch, das du mir geschenkt hast.
5) а. То снег, то дождь.
б. Либо я приду, либо позвоню.
с. Ни ты, ни я не можем решить эту проблему.
d. Он и скрипач, и дирижер.
е. Он мог не только петь, но и сочинять.
6) 1. Я надеюсь скоро увидеться с тобой снова.
2. У нас есть возможность помочь нашим деловым партнёрам.
3. Он намерен продать дом.
4. Открыть аккредитив легко.
7) а. Он принял снотворное, чтобы быстрее заснуть.
b. Я сразу же позвонил продавцу, чтобы получить новую квартиру.
с. При температуре 8 градусов по Цельсию мой дедушка купался в озере, не простужаясь.
d. Он поехал в Бонн, не позвонив своему другу.
е. Вместо того, чтобы учить немецкую грамматику, он все время читал криминальные романы.