


Что означает фраза "под ремень" на тюремном жаргоне?
Всем здравствуйте. Увидел небольшой отрывок из фильма. В ГУЛАГе два повара обманывали зэков, и с помощью фальшивых гирь на весах отмеривали им порции гораздо меньшего размера. Когда об этом узнал главный из воров в законе, то он сказал: первого повара - на перо, второго - под ремень. И первого повара зарезали всей толпой зэков. Но я не понял, что сделали со вторым поваром. Как я понял, они хотели убить его, подстроив все под самоубийство - то есть, повесить на ремне. Но что эта фраза означает на самом деле?
Если интересно, то с похожим эпизодом с поварами про обвес:
Джеймс Клавелл, роман «Король крыс»,
только там не ГУЛаговская зона
а японский лагерь для американских (США) и иже с США военнопленных
во Второй мировой войне
на одном из тропических островов Тихого океана
(или Индийского? или на материке? или в Индонезии?).
Экранизирован ли, – это ты сам запрашивай.
И ГУЛаг (ГУЛАГ) – это управление=контора: Главное управление лагерей
а не исправительная колония (не зона).
)) случайно увидел отрывок из фильма тоже решил загуглить и первым наткнулся на эту ссылку вот так совпадение
ремень обычно для штанов,под ремнём член
ладно на самом деле это повешение на ремне