Почему многих раздражает, когда в игре есть только субтитры, но нет русской озвучки?
Типа так ведь гораздо калоритнее получается. Представьте, например, гта Сан Андреас с русской озвучкой - чëрные гангста говорят по - русски, ну тупо же. Или Red dead redemption , что первая, что вторая - ковбои на Диком Западе говорят на чистом русском, сразу было бы что - то не то. Даже когда ремейк мафии проходил, ставил ориганальную озвучку и русские субтитры. Конечно, в очень динамичных играх с озвучкой гораздо удобнее, и, конечно, всегда приятно, когда игру полностью переводят на русский, чувствуется, что разрабы как - то позаботились о русском потребителе, но всë же?
Лично я иногда даже не замечаю, что игра без озвучки, уплетая субтитры, хотя книги читать терпеть ненавижу
Потому что у людей есть свой язык, они на нём общаются и стремятся переводить на него всё что их интересует, ведь свой собственный язык гораздо понятнее и ближе. Если разговоры не важны, значит и переводить их не обязательно. Если у людей нет своего собственного языка, на котором они общаются, то им тоже никакой перевод не нужен.
ну скорее всего, иногда читая субтитры, можно просрать момент. Из-за этого, наверное, и раздражают субтитры
Типо отвлекаются на субтитры.
Не все любят напрягать глаза и сидеть читать текст вместо того, чтобы смотреть на саму картинку.
Это на любителя