Откуда цитата Камю
„И никогда раньше не ощущал я такого глубокого чувства отчужденности от самого себя и полного присутствия в мире.“
Пишут, что из Постороннего, но не нашел, проверил также английский перевод.
Вообще-то так:
“I have never felt so deeply and at the same time been so detached from myself”
в переводе:
"Я никогда не чувствовал себя так глубоко и в то же время так отстранённо от себя."
Это отрывок из интервью с Кэтрин Камю (дочерью Камю), где она
цитирует "Записные книжки" cвоего отца.
https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-Albert-Camus-quote-I-have-never-felt-so-deeply-and-at-the-same-time-been-so-detached-from-myself

Цитата из произведения “Посторонний” (L’Étranger) французского писателя Альбера Камю. Эта фраза звучит в самом начале произведения, когда главный герой описывает свои ощущения от пребывания в мире.