Вообще-то так:
“I have never felt so deeply and at the same time been so detached from myself”
в переводе:
"Я никогда не чувствовал себя так глубоко и в то же время так отстранённо от себя."
Это отрывок из интервью с Кэтрин Камю (дочерью Камю), где она
цитирует "Записные книжки" cвоего отца.
https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-Albert-Camus-quote-I-have-never-felt-so-deeply-and-at-the-same-time-been-so-detached-from-myself
Пишут, что из Постороннего, но не нашел, проверил также английский перевод.