The Newyorker - это ньюйоркец, а ein Berliner это берлинец.
Почему журнал назван THE Newyorker, а президент Кеннеди сказал: Ich bin EIN Berliner? В обоих случаях это название жителя города?
ДополненВ одном случае используется неопределенный артикль, а в другом определенный, но суть ведь одна и та же.
Потому что журнал один такой, а житель города один из класса объектов под названием "берлинец" (в английском используется с неопределённым артиклем).
В названии журнала используется обобщающая функция артикля the.
Суть ДАЛЕКО не одна и та же. Почему немцы так развеселились, когда Кеннеди сказал: "Ich bin EIN Berliner", и эта цитата стала знаменитой? Потому что "Я - берлинец" переводится как "Ich bin Вerliner", а с артиклем получилось, что Кеннеди сказал: "Я - берлинер" (пончик с начинкой)!
the - тот самый; не из другого города
ein - один из