Top.Mail.Ru
Ответы

Каков песенный ответ украинцев на песни Шамана (Дронова) “Встанем” и ”Я Русский”? Или им достаточно просто заменить

несколько строк или слов? Или они создали нечто свое?


Встанем,
Пока ещё с вами мы живы
И правда за нами,
Там, сверху, на нас кто-то смотрит
Родными глазами.
Они улыбались, как дети,
И в небо шагали.
Встанем
И ближе к ним станем.

Встанем,
Пока с нами рядом Господь,
И истина с нами.
Мы скажем спасибо за то,
Что победу нам дали.
За тех, кто нашёл своё небо
И больше не с нами,
Встанем
И песню затянем.

Припев:
Встанем,
И бьётся сильнее в груди
Наша вечная память
Между нами.
Встанем,
Герои России останутся
В наших сердцах
До конца.

Встанем
И вспомним всех тех,
Кого в этом огне потеряли –
Кто шёл умирать за свободу,
А не за медали.
Я знаю, что мы обязательно
Встретимся с вами,
Встанем
И снова затянем.

Припев:
Встанем,
И бьётся сильнее в груди
Наша вечная память
Между нами.
Встанем,
Герои России останутся
В наших сердцах
До конца.

Мы встанем!
Мы встанем!
Мы встанем!

Припев:
Встанем,
И бьётся сильнее в груди
Наша вечная память
Между нами.
Встанем,
Герои России останутся
В наших сердцах
До конца.

Дополнен

Перевод Яндекса:


Уставати,
Поки ще з вами ми живі
І правда за нами,
Там, зверху, на нас хтось дивиться
Рідними очима.
Вони посміхалися, як діти,
І в небо крокували.
Уставати
І ближче до них станемо.

Уставати,
Поки з нами поруч Господь,
І правда з нами.
Ми скажемо спасибі за те,
Що перемогу нам дали.
За тих, хто знайшов своє небо
І більше не з нами,
Уставати
І пісню затягнемо.

Приспів:
Уставати,
І б'ється сильніше в грудях
Наша вічна пам'ять
Між нами.
Уставати,
Герої Росії залишаться
У наших серцях
До кінця.

Уставати
І згадаємо всіх тих,
Кого в цьому вогні втратили –
Хто йшов помирати за свободу,
А не за медалі.
Я знаю, що ми обов'язково
Зустрінемося з вами,
Уставати
І знову затягнемо.

Приспів:
Уставати,
І б'ється сильніше в грудях
Наша вічна пам'ять
Між нами.
Уставати,
Герої Росії залишаться
У наших серцях
До кінця.

Ми встанемо!
Ми встанемо!
Ми встанемо!

Приспів:
Уставати,
І б'ється сильніше в грудях
Наша вічна пам'ять
Між нами.
Уставати,
Герої Росії залишаться
У наших серцях
До кінця.

Дополнен

Перевод Гугла немного иной:


Встанемо,
Поки що з вами ми живі
І справді за нами,
Там зверху на нас хтось дивиться
Рідними очима.
Вони посміхалися, як діти,
І в небо йшли.
Встанемо
І ближче до них станемо.

Встанемо,
Поки з нами поруч Господь,
І правда з нами.
Ми скажемо дякую за те,
Що нам перемогу дали.
За тих, хто знайшов своє небо
І більше не з нами,
Встанемо
І пісню затягнемо.

Приспів:
Встанемо,
І б'ється сильніше у грудях
Наша вічна пам'ять
Між нами.
Встанемо,
Герої Росії залишаться
У наших серцях
До кінця.

Встанемо
І згадаємо всіх тих,
Кого в цьому вогні втратили
Хто йшов вмирати за волю,
А не за медалі.
Я знаю, що ми обов'язково
Зустрінемось з вами,
Встанемо
І знову затягнемо.

Приспів:
Встанемо,
І б'ється сильніше у грудях
Наша вічна пам'ять
Між нами.
Встанемо,
Герої Росії залишаться
У наших серцях
До кінця.

Ми встанемо!
Ми встанемо!
Ми встанемо!

Приспів:
Встанемо,
І б'ється сильніше у грудях
Наша вічна пам'ять
Між нами.
Встанемо,
Герої Росії залишаться
У наших серцях
До кінця.

Дополнен

Песня «Вста́нем» впервые пропета до войны т.е - 23 февраля 2022 года, а

"Я русский" выпущен 22 июля 2022 года.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок

"Батька их Бендера
...ул иху мать
Они за это дело
Готовы подыхать..."

Аватар пользователя
Оракул

неудачный проект. Мало того что гомо так еще и азиат

Аватар пользователя
Мастер

У Шамана песня есть "мы" называется, так в этой песне можно найти отсылку на антиутопичный роман "мы", что соответствует нашему будущему - соц рейтинг, цифровой рубль, в общем цифровой концлагерь

Аватар пользователя
Оракул

Встанем; -даже как то не прилично звучит!