В разных языках по-разному образуются уважительные формы обращений. В русском и французском - множественным числом, в испанском, итальянском, польском - формой глагола третьего лица. В английском - добавлением обращения сэр/мэм. Что касается слов для разной степени отношения к приветствуемой персоне, то, как и в любом языке, в английском, кроме универсального Hello есть и более официальные, типа Good afternoon, и приятельские Hi, Howdy! Hiya! Yo!
Оказывается, по-английски есть ещё одно приветствие: "Джонсон". Англичанин совершает круиз в межконтинентальном корабле. Ему выделили для обеда стол с иранцем. Сидит англичанин за столом, через некоторое время подходит иранец и здоровается: - СоббехЕйр! Англичанин представляется: - Джонсон. Это повторяется несколько раз. Англичанин в недоумении: "Насколько надо быть забывчивым, чтобы представляться каждый день!" И своим недоразумением делится с одним из пассажиров-соотечествинников. Тот, смеясь, объясняет: - "Соббехкйр" - по-персидски "Доброе утро". Сконфуженный англичанин в следующий раз намеренно опаздывает к обеду и первым здоровается: - Соббехейр! Иранец отвечает с широкой улыбкой: - Джонсон!