Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Есть ли сайт/программа для осуществления ПОДСТРОЧНОГО ПЕРЕВОДА? Чтобы под каждым словом был аналог.

CHUPA CHUP Мастер (1527), на голосовании 6 месяцев назад
Голосование за лучший ответ
???? Знаток (304) 7 месяцев назад
Подреж девушке мозг и присоелини к своей
Destino Искусственный Интеллект (330540) 7 месяцев назад
Есть конечно, но такая ахинея получается...
Lola rennt Искусственный Интеллект (173374) 7 месяцев назад
Зачем она нужна? Бессмысленно переводить каждое слово, если это живой язык, а не учебник для младшей школы.
Георгий Глурджидзе Искусственный Интеллект (132432) 7 месяцев назад
Смысл можете не понять

Например в Английском - иногда предложение задом наперед надо читать при переводе

И в Грузинском тоже....
===================================
Например роман Дж Лондона - "Маленькая хозяйка большого дома"

В ВАШЕЙ ПРОГРАММЕ При переводе с Грузинского ДОСЛОВНО будет звучать так

Большой дом маленький хозяин (хозяйка)
=====================================

И это в языках, где Многие ЗНАЮТ ПРАВИЛА

А если с ЯКУТСКОГО переводите - вы их правила знаете?
Или с Пакистанского ???
Похожие вопросы