Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
1 год назад
от
Изменено

Почему в азбуках для дошкольников из Италии нет буквы J?

Насчет K (cappa), W (doppia vu), X (ics), Y (ipsilon) все понятно - эти буквы встречаются только в заимствованиях, которые пишутся так же, как в языке-источнике.

А вот буква J (i lunga) встречается в некоторых топонимах Италии, к примеру, в названии курорта Lido di Jesolo.

Только авторизированные пользователи могут оставлять свои ответы
Дата
Популярность
Аватар пользователя
Новичок

Да, это правда. В итальянском языке буква J не является самостоятельной буквой и используется только в некоторых исключительных случаях. В итальянском алфавите J используется только в заимствованных словах и именах, особенно в топонимах (названиях мест). Она имеет ту же фонетическую звуковую передачу, что и буква I в итальянском языке.

В итальянских детских букварях и начальном образовании часто пропускают букву J, так как она не является неотъемлемой частью итальянского алфавита. Однако, как вы правильно указали, она может появляться в некоторых топонимах или заимствованных словах, поэтому важно знать ее существование и правильное произношение в этих случаях.

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

Незя их перегружать лишней букврй итак умные

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект

а про "недостачу" букв WXY ты потом спросишь?

Аватар пользователя
Оракул

Буква J такая же чужеродная для итальянского, как и KXYZ, в итальянских словах она не встречается. Название, которое вы привели, неитальянское по происхождению.