


Стоит ли ругать режиссёра Роджера Кормана за то, что он не понял сути произведений Эдгара По? Даже "Ворон" смешной
Тогда как из всех экранизаций лишь "Падение дома Ашеров" более менее смотрибельным вышло и ближе к оригиналу. И Винсент Прайс вжился в роль персонажа Родерика Ашера, экранизации По как влитые ему подходили! Жаль, что талант зря растратили попусту.... В оригинале стихотворения лирический герой скорбит по умершей прекрасной возлюбленной Леноре и беспокоится только о том, свидится ли он сам с ней в Раю (в Эдеме) на Небесах. Ворон - не просто говорящая птица, как Грип из "Барнаби Радж" Диккенса, а метафора смерти, пророческий и зловещий символ, посланник бога Плутона (римский вариант Аида, владыки подземного мира).
А что показал Роджер Корман? «Кто наш главный герой, который сидит над книгами и умеет общаться с птицами? — спрашивает режиссёр, и тут же отвечает: — Конечно, волшебник». Дал ему имя - Эразмус Крейвен (что созвучно с фамилией Дрейвен из уже другого фильма, где персонажа зовут Эрик. И да, он тоже потерял свою жену). «А если Ворон умеет говорить, то он, наверное, заколдованный принц?» — и вместо птицы перед нами возникает невысокий лупоглазый человек в костюме черного цыпленка. На принца, пожалуй, не тянет, но все-таки это сам Петер Лорре — маньяк из «М» (1931) Фрица Ланга, артист во всех отношениях знаковый. Персонаж так-то комичный и хамит красиво, но если напьется до чертиков, кому угодно бросит вызов, ибо сила (магическая, по крайней мере) есть - ума не надо!).
От лже-Ворона волшебник узнает, что супруга, по которой он тоскует, не умерла, а сбежала к злому колдуну Скарабусу, который и являлся причиной обращения горемыки в птицу. Маг помогает коллеге снять заклятие, навещает парочку и, расправившись с ними с помощью цветных карающих лучей, счастливый возвращается домой. Там его снова навещает Ворон, но герой больше не хочет его слушать: он поборол «депрессию» и планирует жить в свое удовольствие.
Возникает вопрос: откуда вообще взялся этот Скарабус? То, что безымянным Рассказчикам и лирическим героям дают имена в кино - еще понятно, но у Эразмуса и Леноры откуда - то взялась дочь Эстель, которой в первоисточнике По не было, да и саму чистой душой невинную и прекрасную Деву из стихотворения под конец превратили в манипуляторшу, инициировавшую собственную смерть и чуть ли не шлю...извините, "жрицу любви". Хотя в самом начале фильма цитировали стихотворение Эдгара По, а прямо его сюжету не следовали!
Не стоит- это его уровень , только жаль что он за ПО взялся
Всё равно что Зеленский Шекспира бы ставить стал ( до политики )
Помню этот фильм,он совсем неплох для фильма-сказки.Но к "Ворону" Эдгара По ни малейшего отношения не имеет,так что зря вы наехали.
Корман - гуру низкобюджетного кино. Но - именно такого. Не стоит ругать его. Как не стоит ругать и гиену.
"Маска Красной Смерти" шикарна. Кто будет ругать - языком подавится.
Вживаться в такие роли чревато пагубными последствиями для психики.