Каким словом сами американцы называют «Повесточку» в фильмах? Или у них нет такого понятия?)
По дате
По рейтингу
Американцы и британцы в таких случаях использую обычно слова "woke" или "wokeness" ("пробудиться" по-русски) - это буквально означает попытку в сюжете фильма привлечь внимание к социальным или политическим проблемам.
Термин "agenda" для таких случаев не используется - он означает "повестка дня", то есть собрание, на котором обсуждают какую-либо проблему. Это такая обманка при переводе слова "повестка" с русского языка на английский.
Воук (от англ. woke, прошедшее время от глагола «проснуться») — политический термин, происходящий из афроамериканского английского и обозначающий усиленное внимание к вопросам, касающимся социальной, расовой и половой справедливости. Иное название — «вокизм» или «воукизм».

Agenda или the summons
agenda
social agenda