Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как перевести выражение "Half a mile past done with everyone’s bullshit"

Qwairz Ученик (149), закрыт 59 минут назад
Лучший ответ
Сонная хрень Искусственный Интеллект (324746) 14 часов назад
*Непереводимая игра слов*

Если переводить плюс-минус близко к тексту, то "уже пол-мили прошёл с того момента, как устал от всеобщего д_рьма". Довольно замороченный способ сказать, что тебя все давным давно зае_али.
Darum YtГуру (2807) 14 часов назад
Неправильно
Сонная хрень Искусственный Интеллект (324746) Darum Yt, аргументируй.
Остальные ответы
Darum Yt Гуру (2807) 14 часов назад
Половина мили после сделанной с бычьим дерьмом каждого
Shang Tsung Оракул (51404) 14 часов назад
Значит половина народа, окружения тебя хейтило и вставляло палки в колёса
konbanwa Искусственный Интеллект (181201) 6 часов назад
Английский - контекстный язык. Даже с учётом контекста может быть несколько вариантов перевода. А без его учёта можно напереводить много чудесных изречений.
Alex Swan Просветленный (22078) 5 часов назад
На километр уже обосрали всякие
Похожие вопросы