Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Зачем в немецком J и Y? Ведь они обозначают один звук?

Саша Гарагуля Знаток (352), на голосовании 1 месяц назад
Голосование за лучший ответ
Сталкер Просветленный (40795) 2 месяца назад
Jarik это Джарик, а Yarik это Ярик
Александр Сидорченко Просветленный (48372) 2 месяца назад
Буква "J" является видоизменением буквы "I", и часто используется в словах, которые в греческом и латинском языках начинаются на "I", и часто сцепляется с последующими буквами, образуя дифтонги. В русской транскрипции обычно ранее в подобных словах использовалась "Й", а в немецком языке и в других языках греческая буква "I" начала писаться, как "J".
То есть буква "J" соответствует греческой букве "I".

Буква "Y" в словах греческого происхождения соответствует букве "υ", например, ῥυθμός (rhythmos).

Использование букв зависит от того, как слово пишется в том языке, из которого оно было заимствовано.
Banana Искусственный Интеллект (654952) 2 месяца назад
Вторая - для заимствованных слов
(в немецком алфавите ее нет).
Саша ГарагуляЗнаток (352) 2 месяца назад
как это нет? Есть же
Заметки бывшего главреда Мудрец (15569) 2 месяца назад
Не один! В большинстве случаев "J" используется как наше "Й", но также может читаться и как "Дж" (например, в словах Job и Jeans). У вот "Y" имеет ещё больше вариантов, она и как "И" может быть, и как "У"/"Ю", и даже для фонетической передачи нашего русского "Ы" (в школе, помню, объясняли).
Саша ГарагуляЗнаток (352) 2 месяца назад
Вау! Не знал про ы. Спасибо
Похожие вопросы