Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите понять суть азиатских новелл и с чем их едят

мирослава коносова Ученик (163), на голосовании 2 недели назад
я не первый год читаю китайские/корейские новеллы в русском переводе, однако тяжело дочитать их до конца по разным причинам. и образовался ряд вопросов, как же подобраться к ресурсу, где можно найти эти самые новеллы. знающие, прошу, помогите новичку.

  1. если перевод новеллы никак не продвигается, то где его искать?
  2. есть ли специализированные сайты с нормальной системой поиска вроде нашего ранобэлиба? (подскажите, какие именно, пожалуйста)
  3. часто вижу, что люди читают автоперевод с индонезийского. в чем прикол? там быстрее переводят? лучше качество автоперевода?
  4. как отсеять шлак и найти стоящие новеллы? стоит отметить, что на сайте рулейта система оценки хромает, в приложении её вовсе нет. аналогично с подобными сайтами
с последним пунктом вообще проблема. сейчас имеется огромное желание почитать стоящее китайское сянься в классике жанра. что-то вроде "Возрождение хуашань", но китайского производства, их подача сюжета в сердечко западает) а вот с поиском уже тяжко, где найти куда бежать искать подборки
Голосование за лучший ответ
Гуру (4756) 1 месяц назад
С раменом и кимчи
Бегемот Искусственный Интеллект (103028) 1 месяц назад
Я когда то начитывал аудио версии Китайских и Японских страшилок. очень даже проникся азиатской логикой. ) Мог бы дать ссылку на мои озвучки но ютюб заблочили а на новую платформу пока не переехал.
Одна из самых запоминающихся Подарок демона (история как появились заболевания передающиеся половым путем.).
Тигр сосна и черепаха- очень специфическая сказка.
Похожие вопросы