

Мод Immersive Railroading, Локализация
У меня возникла проблема что в вышеуказанном моде при русской локализации ломаются буквы, помогите исправить проблему. На английской все хорошо, Но хотелось бы играть на русском.

Проблема не только в этом предмете, но и все предметы отображаются так же.
Ты сам его делал или просто скачал?
У меня есть опыт в переводе модов. Спрашивай.
Тогда ты можешь его или исправить или удалить.
В архиве мода .jar в папке assets/lang/ есть файл .
Можешь его удалить, тогда мод будет на англ.
Либо можешь извлечь, открыть через прогу: notepad++ (через виндовский notepad будет труднее, не удобнее, сложнее.).
Скорее всего автор этого перевода сохранил его в неправильном формате. Он должен быть в UTF-8.
Измени формат. Либо просто дерни от туда рядом же КОПИЮ en_us.json и вставь всю копию текста из ru_ru.json. Сохрани. Переименуй en_us.json с русской начинкой в ru_ru.json и замени им старый ru_ru.json
Проверь.
Если опять кракозябры (кхм, если кракозябры были изначально в тексте ru_ru.json значит сам текст такой, тут ничего не поможет, только занового переводить).
Значит он допустил ошибки в коде. Но обычно если в коде ошибка то перевод просто не засчитывается и становиться по дефолту англ из en_us.json.
А так вот пример перевода iron chest:
Он будет в комментарии.
Шрифты нужно подбирать и ставить отдельно