Как это за столько лет не могли догадаться как правильно сочинить народную песню "Миленький ты мой?"
Все мы знаем слова песни.
Миленький ты мой,
Возьми меня с собой,
Там в краю далёком
Буду тебе ...
Так кем же?
Жена там в краю уже есть,
Сестра есть,
А чужая не нужна.
Как это сразу не могли подобрать правильного человека?
Правильно было бы спеть СЛУГОЙ!
Вот это как раз и в рифму - И МИЛЫЙ БЫ СРАЗУ СОГЛАСИЛСЯ.
Но сколько лет гуляет эта народная песня.
Её каверят, перепевают, переделывают, а о правильном подборе за столько времени так никто и не догадался.
Да, и встречать мужика на коленях и снимать ему сапоги
Миленький ты мой,
Возьми меня женой,
Уйдёшь на сво
Отдашь мне все выплаты
Буду тебе вдовой
это не народная песня, стихи - Татьяны Сикорской: https://ru.wikipedia.org/wiki/Сикорская,_Татьяна_Сергеевна
можно сказать, автобиографические...
Песня, скорее всего, рассказывает о любви и прощении. Героиня песни хочет следовать за своим возлюбленным в далёкий край, но знает, что там уже есть его жена и сестра, и она будет восприниматься как чужая. Она решает последовать за ним, не спрашивая ни о чём, что говорит о её сильной любви и готовности принести жертву ради него.
До конца нужно песни слушать,раньше песня это целая история была, это не современная бессмыслица. Она ему накуй не нужна, шпагу попарил и ладно, а ей видать понравилось.