Помните начало текста молитвы "ОТЧЕ НАШ..."? "Отче наш, сущий на небесах! да святится ИМЯ Твоё..."
А почему в ТЕКСТЕ молитвы (Мф.6:9 и Лк.11:2) - Иисус ПРЯМО не употребляет ИМЯ Бога-Отца..? : (
Тот факт, что это ПЕРЕВОД с разговорного АРАМЕЙСКОГО на письменный ГРЕЧЕСКИЙ (диалект койнэ) - НИЧЕГОШЕНЬКИ не объясняет:
если вы в мою сторону СКАЖЕТЕ (даже и за рубежом) - не "Лёха", а - "человек по ИМЕНИ..." - вы ЗАДАЛИСЬ целью меня обидеть..? : (
З. Ы.: в оригинальном тексте Ветх. Завета Библии ЭТО имя Бога (Иегова) употреблено 6973 раза, а в Нов. Завете - НИ РАЗУ... : (
Вникай.

Отче -показана близость Отца к Своим детям.
нет никакого иеговы, а есть только нормальный перевод на русский язык для русского понимания русских людей и это самый подходящий перевод и не надо ваших извращений.
Разные были авторы, они так видели...
в чем вопрос я не понял. кроме того что вопрошающий свидетель иеговы