Леопольд
Просветленный
(33318)
12 часов назад
Даже сервисы Яндекса стали делать английскими названиями, хотя изначально их старались называть по русски.
Яндекс Драйв, вместо Яндекс Вождение
Яндекс Go, вместо Яндекс Езда
Яндекс Директ (и Яндекс Промо), вместо Яндекс Реклама
Яндекс Маркет, вместо Яндекс Магазин
Яндекс Пэй, вместо Яндекс Оплата
Яндекс Кью, вместо Яндекс Вопросы (или Яндекс Ответы)
Яндекс Дзен вместо Яндекс Форумы
konbanwa
Искусственный Интеллект
(186235)
11 часов назад
Русские люди восприимчивы, относятся к иностранцам с интересом и не боятся при этом унизиться. Это так веками идёт с момента начала формирования российского государства, когда иностранцам в России оказывались всяческие поблажки в законах и предоставлялись преимущества в бизнесе. Русские купцы считают, что название магазина или фирмы по-иностранному подразумеввает лучшее качество товара, чем отечественное. Сейчас всё больше русских начинают испытывать гордость за свою страну и считают, что хватит уже пресмыкаться перед иностранщиной. Это касается и агрессивного вторжения наглосакского языка в Россию, в чём виноваты и сами россияне, допускающие и поважающие это. Безусловно нужны законы, охраняющие чистоту русского языка как основу объединения российских народов.
Вадим БогдановИскусственный Интеллект (107797)
10 часов назад
Вы весьма тонко прописали некоторую разницу между развитием за счёт (кого-то или чего-то) и развитием на основе собственного фундамента. Можно сразу сказать, что развитие на "собственном фундаменте" имеет ряд преимуществ, но только при условии, что эти собственные преимущества ДОСТАТОЧНЫ для взаимодействия!!
Если же эта достаточность не достаточна, то (волей-неволей) не заметишь, а перейдёшь -- как например случилось в медицине - вдруг оказалось, что проще выучить явления (диагнозы) на латыни, чем пробовать описать их по русски - возможно всё не просто так или - Everything is not for nothing - говоря простым английским языком...
iQ
Высший разум
(135873)
11 часов назад
В хинди мощный слой англицизмов(как и арабизмов),что объясняется долгим периодом британского владычества.Все подчинённые и зависимые страны обильно перенимают лексику из языка господствующей страны,вообще из языков соседних,более сильных государств.
Вадим БогдановИскусственный Интеллект (107797)
10 часов назад
Не всегда факт, что именно "СИЛА" того или много Государства есть обязательное условие внедрения терминологии. Вполне возможно, что речь может идти о СИЛЕ (или, если угодно - СОДЕРЖАТЕЛЬНОСТИ) самих тех или иных фраз и выражений....
Например мне часто приходится слышать от собеседников, что их проблема в том, что им необходимо "закрыть гештальт" - иначе нет им мира и покоя...
И становится понятно, что речь о некоторой внутренней (самоустановленной) установке, а вовсе не "existent issue" ...
А например МЕТРО - я (москвич если что) и назвать его "подземкой - Underground" - режет и уши и душу... Так вот ...
Виктор Адаменя
Искусственный Интеллект
(141191)
9 часов назад
Сам по себе английский имеет до 60% латинских корней срдержит заисствования из старонорвежского и являяется дикой смесью из 30 наречий.
Есть там замствования из греческого в тос числе. Некоторые сокращения прчм из латыни, например, eg etc ps итп.
А постмодернисткая мода на английские заимствования она повсемсная даже термины появилсь деглишь немецкий английский.
А другик заимствования вы не замечаете типа кафэ, ресторан, музей итп?