Евгений Беляев
Мыслитель
(9394)
8 часов назад
Ученик под "ником" «Никита пубертатник», весьма подробно перевёл ОДИН из смыслов надписи сей: العهد الجديد لربنا ومخلصنا يسوع المسيح مترجم من اللغة اليونانية
Древние же греки, писали более "развёрнуто", не называя никаких имён:
«Не лги самому себе (своему духу), ни в поступках, ни в помыслах своих; ибо лишишься памяти и потеряешь разум!»
«Μην λέτε ψέματα στον εαυτό σας (την ψυχή σας), ούτε στις πράξεις σας ούτε στις σκέψεις σας. Гιατί θα χάσεις τη μνήμη σου και θα χάσεις το μυαλό σου»
/мин лЕтэ псЕмата стон еавтО сас (тин психИ сас), Утэ стис прАксис сас, Утэ стис скЕпсис сас. ятИ фа хАсис ти мнИми су, ки фа хАсис то мялО су/
ПРЕДКИ же наши ("сурджики"), не верившие ни во что, кроме РАЗУМА; ЗАКЛЯТИЕ неразумных своих соотечественников произносили ещё более ЛАКОНИЧНО:
«ятИ-т твоЮ в качЕль!»
Азъ есьмь благ и человеколюбец,... поелику остаюсь лишь червём смердящим... Я индуктор (или indignæ - недостойный лат.) от рождения. Истинность моих ответов зависит лишь от правильности формулировок вопросов.