Голосование за лучший ответ
лысое яйцо
Мастер
(1077)
1 месяц назад
Разница между выражениями I’m going и I will по смыслу заключается в том, что will используется, когда речь идёт о будущих планах и спонтанных действиях, а going to — о конкретном и определённом действии или намерении в будущем, которое уже продумано и планируется.
Lola rennt
Искусственный Интеллект
(180972)
1 месяц назад
С точки зрения классической грамматики:
will - для незапланированных действий, прогнозов на основании наших ощущений (I think, I'm sure etc.). А также для обещаний, выражения надежды и т.п.
be going to - для запланированных действий (в этом случае можно переводить как "собираться что-то сделать") и для прогнозов на основании того, что совершенно очевидно, т.к. мы видим это собственными глазами (здесь можно переводить как "сейчас что-то произойдёт").
С точки зрения современного живого языка оба варианта уже практически стали идентичными, причём be going to (то самое gonna из фильмов и живой речи) постепенно вытесняет will. Я даже видела объяснение в одном современном англоязычном учебнике по грамматике насчёт того, что между ними уже нет разницы.