Пользователь удален
Знаток
(291)
15 лет назад
Абсолютно согласна с Сергеем Петровым, но для интереса дешифрую некоторый моменты:
Смелый хор = smelly whore (вонючая шлюха)
Фокин = Fucking
Слуцкий = Slut sky
Панцов = Pants off = pants off
Крапивин = Crappy ween
Липшиц = Lip shits
Пекарчук = Pecker chook
Коков = Cock off
Хорин = Whore in
Любарский = Lub arskin
Храпов = Crap off
Юрин = Urine
Шитов = Shit off
Кантария = Cunt aria
Семен = Semen
Лика = Licker
Ужасные эти англоговорящие люди..
Vladlena
Гуру
(3172)
15 лет назад
Однажды познакомилась с девушкой, милая на вид, приятная в общении, но вот с фамилией реально не повезло, ее зовут Светлана Даблядь
Антон Владимирович
Искусственный Интеллект
(703308)
15 лет назад
Представьте себе встречу всех умерших гениев на том свете. Двое крупнейших учёных в париках собираются познакомиться за рюмкой коктейля.
Дальше диалог:
"- Сэр, позвольте вам представиться, да и вообще неплохо бы познакомиться. Вот, например, я - сэр Исаак Ньютон. А вы кто?
- А я - Иммануил Кант.
- Га-а-а-а-а-а-а-а!! ! Бу-га-га-а-а-а-а-а!... "
Корчащегося в истерике от смеха Ньютона отволакивают двое архангелов.
...Собственно, все, знакомые с грубейшей ненормативной англоязычной лексикой могут обойтись без объяснений с моей стороны. так что, наверно, безобидный Кантария (вы же спрашивали) - это, в принципе, то же самое, раз уж корень у фамилии такой.
Василиск
Просветленный
(33038)
15 лет назад
Я придумал несколько "разгадок": Панцов - pants off, Кантария, видимо, ассоциируется с cunt, и т. д. Но, уверен на 99,9%, париться не из-за чего. Больше всего похоже на то, что какой-то доверчивый и глуповатый журналист поговорил с таким же идиотом американцем, прибавил от себя и вот вам статья. Я с таким много раз сталкивался.
Сергей Петров
Высший разум
(153096)
15 лет назад
Девушки, а что вы так все лебезите перед этими пендосами?
Вам гордиться надо своими русскими именами и фамилиями, а не переживать, как они там будут звучать на каком-то одном из германских языков.
Что же вы рабов-то из себя никак не выдавите?
Тьфу на них! Где ваша гордость?
ЕЛЕНА
Мастер
(1649)
15 лет назад
Серый, узнаю цитату из Николая Замяткина :)
Англичане тоже хороши! Я сейчас читаю книгу Betty Brooks называется JADE
В словаре это слово переводится как "кляча, кобыла, ослица, ведьма, шлюха.... "
Любопытное название для книги, не так ли?
Представьте мое изумление, когда я поняла, что так зовут главную героиню! Положительный персонаж, между прочим!
Живет себе девушка с таким именем и не парится. Даже книги о ней пишут )))
По поводу "с кротом" - созвучно scrotum ))
Ло
Искусственный Интеллект
(167788)
15 лет назад
Не переживайтесь.. Иногда сами англоговорящие влипают.. . Вот узнал недавно, что Депп по немецки
тупица. Наверно, поэтому - Джек Воробей редко в Германию приезжает..) )
)*******************
Да и Барак с Пайпер как-то не особо.. .
************************
Пользуясь случаем хочу поблагодарить господина Серого за ЛО в вопросе про death-metal..
Мы все очень старались.. И я, кажется, запутал вас больше всех..)) ) Делать нечего - у них там сам чёрт ногу сломит.. .
Позвольте совет - слушайте RAMMSTEIN - и будет ва счастье...) )

Лапонька
Мастер
(1819)
15 лет назад
а я знала двух подружек - Щетинкину и Небритову))) ) на свете много разных фамилий, но главное, что у человека внутри. а фамилия - только оболочка)
ЕЛЕНА ВЕРЧЁНОВА
Просветленный
(44978)
15 лет назад
В школе у нас был Вова Пысин.... кому его фамилия не нравилась, ходил с подбитым лазом.. .
А в студенческую бытность на картошке у нас была девушка-татарка с удивительной фамилией ИБАДАТДУЛЛИНА.. . Когда учётчица делала перекличку, это выглядело так : =....извините.... ИБАДАТУЛЛИНА.... извините пожалуйта.... == - и все получали утренний заряд позитива..
Борис Петухов
Мудрец
(13851)
15 лет назад
А у нас в институте учились два китайца: Сунь Хунь Чай и Вынь Су Хим. Вот всем весело было.
Должен добавить, что за границей нельзя обращаться к местным на руссом языке, т. к. можно
попась в неприятную ситуацию. Вот например в Венгрии, если у прохожей попросить спички, то можно получить пощёчину.
Безобидно и даже мило звучащие – или выглядящие на бумаге – слова нашего языка иногда принимают в других языках весьма… эээ… колоритную, скажем так, окраску. Если ваша фамилия ФОКИН, СЛУЦКИЙ, ПАНЦОВ, КРАПИВИН, ЛИПШИЦ, ПЕКАРЧУК, КОКОВ, ХОРИН, ЛЮБАРСКИЙ, ХРАПОВ, ЮРИН, ШИТОВ, КАНТАРИЯ, ФАРТОВ, а имя ваше, скажем, СЕМЕН, ЛЮБОВЬ или… эээ… ЛИКА и вы едете в англоговорящую страну, то вы должны быть готовы к самым непредсказуемым реакциям со стороны аборигенов. В одной популярной американской радиопрограмме постоянно обыгрывается – и весьма забавно обыгрывается – даже известная фамилия АНДРОПОВ. Впрочем, конкретно в этой передаче смех достаточно мягкий и необидный – политически корректный смех.
Явно претендующая на первое место в этом прискорбном, но далеко не полном списке фамилия СОКОЛОВ. Хотя некоторым особо тонким ценителям похожая фамилия СОКОЛИКОВ может показаться… эээ… несколько витиеватей, в силу чего еще ближе к заветному пьедесталу.
Среди курсантов Института иностранных языков Министерства обороны США, изучающих русский язык, существует старинная традиция просить преподавателей – особенно женщин – громко говорить фразы ПЕКАРЬ С КРОТОМ и СМЕЛЫЙ РУССКИЙ ХОР. Ни о чем не подозревающего преподавателя какой-нибудь тонкий и звонкий курсантик с невинно-голубыми глазками – шельма этакая! – как бы невзначай просит перевести эти фразы с английского на русский. И, конечно, перед такой же невинной затаившей дыхание аудиторией. Когда просьба исполняется, то к удивлению ничего не понимающего преподавателя, ответом бывает громогласный хохот американской солдатни, наслаждающейся похабщиной (да-да, по-английски эти фразы являются самой настоящей похабщиной!), изрекаемой попавшимся на языковую удочку преподавателем.
------------------------------------------------------------------------
Скажу честно, был в шоке от прочитанного, т. к. моя фамилия есть в списке!
Из всего вышеперечисленного я понял только приколы с фамилиями
ФОКИН - наверное, созвучно всем известному слову fuck
КОКОВ - от слова cock, так называют пол. орган
ШИТОВ - shit - дерьмо
ФАРТОВ - думаю, из-за созвучности с глаголом fart - пукнуть
Из имен я понял только СЕМЕН - semen - сперма
А чем не угодили
СЛУЦКИЙ, ПАНЦОВ, КРАПИВИН, ЛИПШИЦ, ПЕКАРЧУК, ХОРИН, ЛЮБАРСКИЙ, ХРАПОВ, ЮРИН, КАНТАРИЯ, АНДРОПОВ, СОКОЛОВ, СОКОЛИКОВ, ЛИКА, ЛЮБОВЬ?
И что за приколы с фразами
ПЕКАРЬ С КРОТОМ и СМЕЛЫЙ РУССКИЙ ХОР
Какие еще "неприличные" слова и фамилии вы знаете?