Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Фелинологам: как Вы произносите слово "калико"?

Юлия Вдовиченко Высший разум (216357), закрыт 15 лет назад
Интересует положение ударения.
И заодно уж: подходит ли это обозначение окраса моей кошке Лизе? А если бы белый цвет совсем отсутствовал, окрас считался бы черепаховым?
Дополнен 15 лет назад
Дорогие знатоки, мнения разделились пополам, и я по-прежнему не уверена, какое из них правильнее. Жду оценок или, лучше, комментариев к уже данным здесь ответам, - поддержите их авторов, придайте их ответам вес!

Тем временем нашла исходное англоязычное слово, его произношение и перевод:

lingvo.yandex.ru/en?text=Calico&st_translate=on
Переведено с английского на русский:
calico['kælikeu]
сущ.
1) хлопчатобумажная ткань
2) амер. набивной ситец
3) пятнистое животное (особенно с рыжими и чёрными пятнами)

Видите, что делается?! на языке оригинала ударение-то - вообще на первом слоге!!
Дополнен 15 лет назад
Дорогие знатоки! Спасибо всем, кто постарался дать содержательные ответы.
Я много нового узнала о классификации окрасов кошек из ответа и последующих комментов Наталии Сергеевой. Одно слово - профессионал!
Не могу не сказать об информации, которую прислала Natalia Zorova, хотя и не участвовала здесь как отвечающий. На странице (не знаю, будет ли видна здесь ссылка)
www.cats-bagilis.com/forum/viewtopic.php?t=324&sid=ba3f1d7f05f864dd1f348d0c757d2e69
в числе многих фелинологических терминов приводится и тот, о котором мой вопрос. Цитирую:
"Кэлико или калико, чинтс — черепаховый окрас, комбинированный с белым. Название происходит от английского слова calico, что означает миткаль, американский вариант этого же слова переводится как ситец".
Так вот, это и есть наилучший ответ на мой вопрос в его формулировке. Поскольку написано КЭЛИКО, это означает, что ударение ставится НА ПЕРВЫЙ СЛОГ, в соответствии с английским произношением!! Спасибо, Наталия!
Дополнен 15 лет назад
Эта версия - и у Елки в комменте ("Мне видится кАлико"), поэтому этот пользователь получает ЛО.
Лучший ответ
Елка Искусственный Интеллект (125570) 15 лет назад
Черепаха - любая кошка в окрасе которой присутствуют 2 цвета - рыжий и черный (или кремовый и серый) . Причем пятна могут нести рисунок (смотрят всегда по черным пятнам) , а могут и нет. Тогда говорят о табированной черепахе, или сОлидной. Возможно + белый.
В основном, темин КАЛИКО используют для описания кошек с большим количеством белого. А не только лапки-грудка. Ваша кошка, КОНЕЧНО черепаха. Солидная. С белым. Калико.
Юлия ВдовиченкоВысший разум (216357) 15 лет назад
А что скажете насчет положения ударения?
Елка Искусственный Интеллект (125570) А ето Вы спросите у знатоков англицкого. Мне видится кАлико, но в фелинологии чаще слышу каликО
Остальные ответы
ветерОК Гуру (3381) 15 лет назад
а она помоему и есть черепаховая когда присутствует 3 цвета
Юлия ВдовиченкоВысший разум (216357) 15 лет назад
Нет, черепаховая - это сочетание рыжего и черного.
Лана Гуру (2589) 15 лет назад
Ваша кошка окраса КАЛИКО, ударение на последнем слоге. Если бы у кошки не было белого цвета, то тогда она была бы просто черепахового окраса. Если с белым то уже калико.
Все двух цветные кошки-черепахи.




Это все кошки черепахового окраса
Источник: Заводчик кошек
Юлия ВдовиченкоВысший разум (216357) 15 лет назад
Спасибо за ответ. Смутили только иллюстрации - "Это все кошки черепахового окраса". Но ведь из трех фото - только на 2-й черепаховый окрас! на 1-й - калико (трехцветный), а на 3-й - серый или серебристый... двухцветность, если она есть, совсем незаметна...
Нелли Смирнова Ученик (138) 15 лет назад
ударение на "и".
Черепаха с белым - это калико, Вы правы.
Наталия Сергеева Ученик (224) 15 лет назад
Окрас кошки черный черепаховый двухцветный - "bicolor"! Обозначение в фелинологии такое f 03. Это означает белого менее 1/2. Если у кошки окрашены только хвостик и около ушей 2 пятна, такой окрас называется ван (van) и обозначается 01.
Промежуточное соотношение белого и цветного называется арлекином (по другому калико у черепах должно иметь пятна раскиданные по телу, на голове, окрашенный хвост и т. п.) , обозначается 02. Единичные пятна на груди 09. По системе FIFE.
Наталия СергееваУченик (224) 15 лет назад
По GCCF стандарту правильный черепаховый с белым (эквивалент CFA calico) и биколорные окрасы не должны иметь меньше чем 1/3 и не больше чем 1/2 белого в окрасе. Морда должна быть и цветной и белой, а ноги - белые, допустимо малое количество основного цвета. Некоторое количество белого на хвостовой части позволяется, но полностью белая хвостовая часть является пороком.
Ван по GCCF стандарту в основном белый кроме отметин основного окраса, расположенных на голове, ушах и хвостовой части. Идеально правильно окрашенное животное не должно иметь маленьких пятен на теле и ногах кроме трех допустимых.
Наталия СергееваУченик (224) 15 лет назад
Как Вы видите мнения и стандарты у разных ассоциаций расходятся, что создает в народе путанницу. Слово Calico используется в номенклатуре только ассоциации CFA USA.
Юлия Вдовиченко Высший разум (216357) Спасибо за содержательный ответ. "По GCCF стандарту правильный черепаховый с белым (эквивалент CFA calico) ...не меньше чем 1/3 и не больше чем 1/2 белого в окрасе. Морда должна быть и цветной и белой, а ноги - белые, допустимо малое количество основного цвета." Так это именно про Лизу. А хвост у нее целиком цветной. Подходит под описание f 03. А к калико, как я поняла, иногда относят f 03, а иногда - f 02, да? Вернусь к теме произношения: т. е. если его используют американцы, то они и произносят по-своему, как в приведенной транскрипции (ударение на 1 слог). А по-русски это слово ведь тоже употребляется, и в текстах встречается... Получается, каждый его произносит на свой лад?
Похожие вопросы