Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

правда ли, что по гречески экклезия - церковь ?

Наталья Энская Просветленный (44086), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Татьяна Горошко Мыслитель (8337) 14 лет назад
ЭККЛЕСИЯ, ЭККЛЕЗИЯ
(греч. ekklesia).
1. Народное собрание в полисной Греции - верховный гос. орган, которому принадлежала вся законодательная и исполнительная власть. На э. избирались должностные лица, разбирались судебные дела. Э. контролировала исполнительную деятельность должностных лиц. В ряде полисов народное собрание имело свое специфическое наименование: апелла - в Спарте, агора - в Дельфах и городах Фессалии, алия - в Аргосе, Эпидавре и Акраганте. В трудах поздних античных авторов э. - место народного собрания.
2. Название раннехристианских общин.
Источник: Словарь античности
Наталья ЭнскаяПросветленный (44086) 14 лет назад
спасибо
Татьяна Горошко Мыслитель (8337) Не за что. )))
Остальные ответы
Aleksandr Arbatskiy Профи (626) 14 лет назад
Из словаря: Экклезия - в древн. Афинах народн. собрание, в кот. участвовали все граждане старше 20 л. для решения государств. и обществ. вопросов; отсюда впоследствии Э. в смысле церкви, как. собрания верующих.
Ежики - это не только колючки :) Гений (63345) 14 лет назад
Экклезия, в древн. Афинах народн. собрание, в кот. участвовали все граждане старше 20 л. для решения государств. и обществ. вопросов; отсюда впоследствии Э. в смысле церкви, как. собрания верующих.
Источник: Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Human Recruiter Гуру (2701) 14 лет назад
Перевод слова "церковь" на греческий: Εκκλησία [Ekkli̱sía]
Leo Ramirez Просветленный (45051) 14 лет назад
Правда. Первоначально ekklesia означало "народное собрание", затем появилось значение "церковь" (изначально как церковная община, приход).
Сергей Петров Высший разум (153020) 14 лет назад
А, в гишпанском igglesia или как-то в этом роде.
parviscius Мудрец (12629) 14 лет назад
Греческое слово ἐκκλησία было заимствовано из греческого в латинский ecclēsĭa, где имело все те же значения, что и в греческом: народное собрание (в греч. республиках) ; собрание, сходка; церковь, В средние века произошло сужение значение и слово стало использоваться только в значении церковь. Сохранилось и в романских языках - в итальянском chiesa, во французском Eglise, église; в испанском iglesia; в португальском igreja .
Источник: мои скудные познания
Похожие вопросы