Как правильно агрОкультура или агрИкультура и почему? (электрОфикация или электрИфикация)
агрокультура. (агрикультура) (лат. agricultura — полеводство, земледелие) , совокупность приемов по повышению культуры земледелия
я вот щас посмотрел пару статей, дак у этого слова вообще 2 написания
Агрокультура
(агрикультура) (лат. agricultura - полеводство - земледелие), совокупность приемов по повышению культуры земледелия.
Это видимо связанно с тем, что слово давно в языке, и уже использует нашу родную соединительную гласную О. И, блин, не заметил, что ответ уже есть, сорри)
Электрификация - электрИчество
Агрокультура - агрОномическая культура
да
По поводу слова ЭЛЕКТРИФИКАЦИЯ вот что пишет Школьный этимлогический словарь:
"Заим. в XX в. из франц. яз. , где électrification — суф. производное от électrique «электрический» (суф. -ification < i первой основы, глагольного корня fic — ср. -лат. ficare «делать» и суф. -ation < лат. -atio)".
агрИкультура и электрИфикация