Название "ЮСЫ" вводит в заблуждение. Правильно их называть"юнами" или "янами" потому, что они означали гласные звуки "а" или "у" с окончанием на "м" или "н". Были и другие словоупотребления. Так было слово "унгарин", которое стало словом "венгр". Тоже через "эн", но добавился звук "вэ".
Из четырёх "ЮСОВ" в русской письменности употреблялся только малый юс Ѧ, который слился со звуком "я". Остальные юсы употреблялись в иных православных землях.
От "юсов" остались слова со схожим звучанием и смыслом, например:
орда → орден, буря → буран, красота → краснота, папа → папаня, пахан. Сюда же можно отнести и иностранные языки, например: ряд → range, веять → wind(ветер), мудро → мантра и т.п.
Видимо "ЮСАМИ" их назвали для благости, чтобы миряне поминали почаще Иисуа нашего Христа. Прилагаю таблицу: фиолетовым цветом обозначено официальное мнение о "ЮСАХ", а чёрным - как они читаются в словах.
