Роман-Ботан
Просветленный
(26705)
14 лет назад
In such a foul weather even a cruel master wouldn't kick the dog out
In such a weather even an evil master wouldn't chuck the dog off the house
... wouldn't turn the dog out
но первое самое "по-английски" а не русскоепредложение английскими словами.. )
если нужно дословно, то:
Even a cruel master will not kick the dog out in a foul weather....
предвидя вопросы, поясню, что артикль the потому что свою собаку, а не какую попало...)))
Mashanya
Гений
(79563)
14 лет назад
Не-а, нормальный (!!!) англоязычный скажет - It's raining cats & dogs!...:-)
PS Eсли уж лидер Категории "Лингвистика" ДУРЬ предлагает, то тогда - опс (не просто опс! , а очень БОЛЬШОЙ: -)
praktikant
Мастер
(1451)
14 лет назад
а если СНЕГ или ВЕТЕР, БУРАН, МЕТЕЛЬ? что скажет нормальный (!!!) англоязычный?
Вы идиомы неперепутали?... ) по русски она называется "льет как из ведра"
it's raining cats and dogs
досл. : дождь из собак и кошек
знач. : ДОЖДЬ льет как из ведра
а 100%-ного соответствия все равно ведь нет в русском.. .