Переведите с латинского на русский изречение "Legio nomen mihi est, quia multi sumus".
Машинным переводом я и сам могу пользоваться.
"Легион имя мне, потому что нас много"
и по любому вопросу все лезут в компьютер!! ! А вот у меня с изречениями на латыни есть отдельная книга!!!! как правильно заметили некоторые юмористы: "Надо бояться не того, что компьютер начнет мыслить как человек, а того, что человек начнет мыслить как компьютер")))
Евангелие от Марка, 5.9: Et interrogabat eum: Quod tibi nomen? Et dicit ei: Legio mini nomen est, quia multi sumus. "И спросил его: как твое имя? И тот сказал: легион имя мне, потому что нас много".
- Ответ беса, изгоняемого Иисусом Христом из одержимого нечистыми духами.
- Я бедный служитель святого Франциска, шел через три леса и попал в руки разбойников.. . -Не можешь ли ты мне сказать, святой отец, много ли там этих бандитов? - Доблестный господин, - отвечал Вамба, nomen illis legio - имя им легион. (Вальтер Скотт, Айвенго.)
et interrogabat eum quod tibi nomen est et dicit ei Legio nomen mihi est quia multi sumus правильней так будет и перевод- И спросил его: как тебе имя? И он сказал в ответ: легион имя мне, потому что нас много. (цитата из библии)