Top.Mail.Ru
Ответы

А что правда что русские не знают слова "шуфлядка"?

Дополнен

обалдеть я удивлен) а как тогда вы называете выдвижной ящик в мебели?
в тумбочке, столе, шкафу?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15лет

Добрый день!

Шуфлядка

Выдвижной ящик (стола, комода, шкафа и т. п.) . Происходит из немецкого языка. Кроме этимологически наиболее правильных варинатов «шуфляда» и «шуфлядка» встречаются также варианты с Х вместо Ф (украинского происхождения) , с Т вместо Д, с Е или И вместо У – и их комбинации. Возможно употребляется и в значении выдвижной полки. Это слово широко распространено в Латвии, в Белоруссии (где является по сути литературным) , на Украине (с Х) , встречается в Средней Азии, в Молдавии, возможно – в остальной Прибалтике, и иногда – в России.

Среди моих знакомых мебельщиков никто данное определение не использует, а "выдвижной ящик" в мебели, обычно называем - "выдвижной ящик" :).

Аватар пользователя
Мыслитель
15лет

Ничего удивительного, это диалектная лексика, причём, ещё и заимствованное. Вы знаете, например, слова: запон, мряка, вехотка, сокоинка, коковка.. . и т.. д?)

Аватар пользователя
Знаток
15лет

И я не знаю, и в обиходе среди русских никогда не слышала

Аватар пользователя
Оракул
15лет

Не знаю как все, а я не знаю.

Аватар пользователя
Ученик
8лет

И Я ИСПОЛЬЗУЮ,
И МНЕ НРАВИТСЯ