Склоняется ли название Lasombra?
Это итальянское слово, название одного из вымышленных древних вампирских кланов.
Можно ли его склонять? Как будет правильно - "я воин Ласомбры; я стою на страже Ласомбры; на Ласомбру напали" или же "я воин Ласомбра; я стою на страже Ласомбра; на Ласомбра напали". Только желательно отвечать не "мне кажется, что...", а поконкретней, уверенно... Спасибо.
Во-первых, не итальянское, а испанское. La sombra - тень. Женский род. И это не топоним, а самоназвание группы ммм... гуманоидов, скажем так) Поэтому, по аналогии с названиями племен, я соглашусь с Вики: не склоняется.
Вики
Обычно правилом становится укоренившийся род топонима. Если название неизвестное, то род присваивается автоматически. Данный топоним заканчивается на А, что подходит для женского рода. Так его и следует употреблять.
Если не заключено слово в кабычках, то склоняется.
Склоняется, еще как склоняется.