Как будет по армянски : -привет, как дела? - у меня всё хорошо , а ты как? - отлично, что делаешь? заранее спасибо)
Барев, вонц ес? привет, как дела?
Амен инч лава - все хорошо. ба ду вонц ес? а ты как?
лавем - хорошо.
инч ес анум? - что делаешь?
Анна красавица как будет?))
Вообще-то вонц ес переводится -как ты?, а как дела будет-горцерт вонца
как перевести на армянски ничего, а ты?
-привет, как дела? - Барев, горцерд инчпес ен? , Բարև,գործերդ ինչպես են?
- у меня всё хорошо -Индз мот амен инч лав е, -Ինձ մոտ ամեն ինչ լավ է
а ты как? иск ду инчпес ес? Իսկ դու ինչպես ես?
отлично, что делаешь? лав инч ес анум? Լավ ինչ ես անում?
как будет по армянский, когда приедит твоя жена
Обратите внимание! Какие хорошие вопросы просят перевести именно на язык Хайястана, а не на азербайджански язык!!!!
А что в этом такого? Чем Армения хуже Азербайджана или Азербайджан хуже Армении?
всё пошёл расизм скоро будет Карабах наш нет карабах мой
Учтите, что "е" в отдельных окончаниях ("ен" и "е") звучит не как наше обычное "е". То есть не йотированное! Его нужно произносить как среднее между "е" и "э", а не "йэ"
Примеры:
инчпес эн (а не "инчпес йэн"!)
лав э (а не "лав йэ"!)
инчпес эс (а не "инчпес йэс"!)
инч эс анум (а не "инч йэс анум"!)
В итоге звучит примерно так:
"ба ду вОнцэс? " - "а ты как? "
"Инчес анУм? " - "что делаешь? " (пишу слитно, как оно произносится; большими буквами обозначена ударная гласная)
как будет шампанское ?
Как будет лежу
Паркацем
дич
По-армянски это будет примерно так:
Привет – «Հարգած» (hajenam)
Как дела? – «Ինչպե՞ս ես իրավ? » (hech zem es erad)
У меня всё хорошо – «Ես կամարդ եմ» (es hamarut em)
А ты как? – «Դո ինչպե՞ս ես?» (tu hech zem es)
Отлично, что делаешь? – «Առատում եմ» (aytsavor em) или просто «Առատում էшь» (aytsavor ces)
Надеюсь, помог! 😊
Джан
Что без настроение?