Top.Mail.Ru
Ответы

Как переводится с грузинского шен чеми сицоцхле хар

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
14лет

шен хар чеми сицоцхле-ты моя жизнь

Источник: <noindex><a rel="nofollow" href="http://georgia.iliko.ru/forum/13-12-21" target="_blank">http://georgia.iliko.ru/forum/13-12-21</a></noindex>
Аватар пользователя
Знаток
7лет

Дословно «Ты есть моя жизнь». Имеется ввиду «без тебя моя жизнь- не жизнь» ))) типа как игла Кощея ))

В ответ на это «шен ки чеми гулис цема хар ребят помогите»

переводится как «а ты моё сердцебиение», дословно слова расположены так «ты а (или же) моё сердца удары есть»

Аватар пользователя
Мыслитель
5лет

Ты пульс моего сердца. Это значит моя жизнь (пульсация моего сердца) зависит от твоего существования. Гулис цема-пульсация сердца.

Аватар пользователя
Ученик
7лет

шен ки чеми гулис цема хар ребят помогите