

Что означает выражение "Япона мать" и как правильно писать слитно или раздельно? Оч.надо!!!)
А к Японцам это выражение имеет отношение, просто в свете последних событий, ну вы понимаете, толерантность и все такое....
+1 Пишется раздельно. Старорусское ругательство, сейчас воспринимается как шутливое полуругательное выражение, придающее скорее эмоциональную окраску сказанному.
Лучше произноси "ангидрид вашу перекись через сероводород в пробирку! "
Есть еще такой анекдот. Японская семья, брат навещает сестру у которого муж русский. Брат спрашивает, ну как он твой русский муженёк то, любит тебя, не обижает?
Сестра отвечает - Нет не обижает. Он осин любит меня и особенно насу маму. Когда я готовлю что то традиционное из молюсков, он сразу начинает - япона мать, япона мать)))))
Писать отдельно.
Это типа шутка. В выражении матерных слов нет, тем ни менее звучит как "Ёб твою мать".
пишите мать перемать япона понимать