


"Преданность и предательство" - однокоренные слова, но какие полярные.
Есть ли в русском языке ещё подобные однокоренные слова с полярным значением? Какие? И как они называются, хотелось бы прочесть.
Спасибо
Преданность и предательство - однокоренные слова с одной смысловой нагрузкой.
преДАТЕЛЬССТВО - ДАТЬ. преДАННОСТЬ - ДАННОСТЬ.
Наверное, таких слов мало.
Кстати, кроме преданности и предательства хорошо звучат еще прилагательное и причастие - преданный.
Преданный вам.. . преданный вами.. .
Из слов с полярным значением я знаю только одно - одолжить, которое может означать "дать деньги в долг" и "взять деньги в долг" (в просторечии еще используется в таком же качестве глагол "занять" - но для меня "займи мне денег" звучит не очень по-русски) .
А вообще такие случаи, как правило, редки, а то и уникальны, потому что значение корней все-таки ощущается достаточно сильно.
От преданности до предательства всего лишь пол шага)))
они однокоренные, от слова дать ( с изменениями) . Вот еще пример: правоохранительные и правозащитные. Органы с этими названиями друг с другом воюют.
Раб (Рабство) - Работа.
вообще-то никакие они не однокоренные, с т. з. истории преданность- данность, дань; предательство - предать, дать