Классическая латынь умерла даже в официальных документах?
В энциклопедии пишут про латынь, что она была разной, архаичной, классической, вульгарной и тому подобное. Но вот что меня удивило, то что оказывается латынь бывает золотой и серебрянной. Это два вида классической латыни. Золотая латынь была в эпоху Цезаря и самого лучшего оратора за всю историю человечества Цицерона. А потом время прошло, и латынь, как все языки, немного "испортилась", и превратилась из золотой в серебрянную. И именно серебрянная латынь и стала нормой литературной латыни, как я понимаю, из-за того что просто была позднее чем золотая, а всегда "запоминают" самое позднюю версию. И Ватикан свои документы издаёт на серебрянной латыни, и вообще в университетах изучают именно "серебрянный" вариант. А что же тогда золотая латынь, выходит, она просто никому не нужна?
И ещё тогда в связи с этим у меня вопрос. Юлий Цезарь, который является одним из символов времени золотой латыни (сам же и писал великолепно на этом языке) , он знаменит только одним своим завоеванием. Он завоевал Северную Галлию. И там латынь смешалась с кельтскими языками. И это была, значит, ещё золотая латынь. Потом много-много лет спустя туда пришли франки. И получилась смесь кельтско-золотолатинско-франкского языков. И получился в итоге французский язык. Выходит, золотая латынь всё-таки сохранилась, но уже в виде французского языка. Прав я или нет?
ну так, спасибо за ответы. Как-то всё-таки не убедили меня ваши доводы, что классическая латынь и французский это разные вещи, а тогда значит древние римляне вообще никак не разговаривали.
А вот Ватикан, оказывается, я согласен, разговаривает или пишет на христианской латыни, вот это я впервые понял.
Ну а лучший ответ пусть будет у той, которая набрала больше голосов.
Да, Вы правы во многом из того, что касается дополнения к Вашему вопросу. Хотя есть и другие версии. Есть много вариантов латыни, от самой что ни на есть "золотой" до "вульгарной". :)
Нет, классическая латынь не умерла. И пока нет оснований считать, что умрёт. Латынь по-прежнему используется в юриспруденции, медицине, фармакологии, лингвистике, богословии и других отраслях знания.
Я говорю об использовании латыни в официальных документах. И не только.
Уважаемый Аноним! Я Вам не скажу за всю Одессу:))).. . вся Одесса очень велика.. .
Я Вам скажу "за французский язык", ОК? В котором я немножечко - без ложной скромности:)) ) - разбираюсь:)) )
Так вот к Вашему сведению, французский язык среди всех прочих романских в ходе своего исторического развития ДАЛЬШЕ ВСЕХ "отошел" от своего далекого предка по латыни. Хотя во французском лексика практически вся общелатинская, только ИЗМЕНЕННАЯ ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ в произношении и написании. Ближе всего к латыни остался сардинский язык. Ну, а потом, наверное, итальянский. Лексический состав полностью повторяет лексический состав поздней латыни, есть остатки среднего рода (braccio-braccia, dito-dita и пр. )
Источником современного французского (и других романских языков) был УСТНЫЙ, НАРОДНЫЙ вариант латинского языка, а не напрямую "классическая латынь", как Вы это изволите утверждать.
Историческая справка:
"Вторжение в Галлию в 400-х годах н. э. германских племен (в том числе так называемых "франков"), привело к утрате военного контроля со стороны Рима и к созданию нового, правящего класса франков, чьим родным языком был, конечно, не латинский. Их адаптация к разговору на народном латинском стремилась навязать свой язык коренному населению, произношение, которое несет в себе особенности германских языков - прежде всего гласных звуков, которые могут быть услышаны во французском наших дней (современные французские "u" и "eu", к примеру, по-прежнему очень близки к современным немецким "u" и "o" – звуки, не присущие другим современным языкам, произошедших от латинского) .
Самые ранние письменные документы на понятном нам "французском" ("Francien") языке являются так называемыми "Клятвами Страсбурга", клятвы двух внуков Карла Великого в 842 году н. э.
Этот "французский" язык был на самом деле одним из целого ряда различных языков, произошедших от латинского, на котором говорили в различных частях постримской Галлии. Другие включали в частности так называемый "провансальский" язык (или "язык d’oc"), на котором говорила значительная часть южной половины сегодняшней метрополии Франции. Однако так называемый "французский" язык получил особый статус в результате его объединения с доминирующей феодальной военной силой - а именно судом Карла Великого и его преемников, чьи территориальный охват и эффективный контроль французской жизни рос с течением времени.
Возврат французского суда в Париж - после его перехода в Аахен (Ахен) при Карле Великом, и в конечном итоге, успех армии против англо-норманнских завоевателей основных частей северной и юго-западной Франции, привел к территориальной консолидации, которая гарантируют будущие позиции "французского" как официального языка централизованной монархии (позднее национального государства) . Французский был утвержден Указом Вилле-Коттре в 1539 году. "
ht tp :// ww w. lo ve fr an ce .ru /h is to ry _fr _ la n. ht m
Это к вопросу о "французско-золото-латинском":))))
ИСТОЧНИК: изучала латынь, "вульгарную латынь", старофранцузский, "классический":))) французский и современный:)))
Да, латынь умерла даже в официальных документах.
Прежде всего, в классической латыни нет слов для обозначения современных реалий. Оглянитесь по сторонам и прикиньте - каких окружающих объектов не могло существовать 300 лет назад? Да почти всех!
Так что ничего осмысленного (в том числе документов) о современном мире на латыни написать невозможно.
А то, на чём пишут в Ватикане - это уже не латынь. Древний римлянин ничего не понял бы в этих текстах (хотя заметил бы массу ошибок, которые некому исправить) .
Что "Латынь по-прежнему используется в юриспруденции, медицине, фармакологии, лингвистике, богословии и других отраслях знания" - не более чем миф.
Юристы, лингвисты, медики и пр. лишь заучивают латинские термины - чтобы единообразно называть части тела и стандартные явления и ситуации. Составить даже простейшую фразу на латыни никто из них не может, поскольку не знает грамматики.
Ну а богословы лишь повторяют без изменений древние тексты, сопровождая их переводамии и толкованиями.
Новых осмысленных текстов на латыни не появляется - поскольку для описания нынешней жизни она непригодна (см. выше) , а о древностях уже давно всё сказано.
Французский, итальянский, испанский, румынский языки сформировались на базе латыни, но это самостоятельные языки. "Золотая латынь" - не более чем поэтический образ, не имеющий отношения к реальности...