

"Умыть лицо, плечА и грудь". Филологи, нешто в 19в это было правильно?
Уважаемый Сергей Петров в данном случае неправ. По происхождению формой двойственного числа в современном русском языке является как раз "плечи". А "плеча" - это старая форма им. п. мн. ч. , точно так же, как "окна" - мн. ч. от "окно".
В процессе распада двойственного числа в русском языке его формы для парных предметов были переосмыслены как формы множественного числа: рогá, бокá, глазá (в древнерусском мн. ч. было: "рози", "боци", "глази"). Формой дв. ч. слова "плечо" было "плечѣ". В результате фонетических изменений звук "ѣ" в этом слове, произносившийся как дифтонг "ие", перешёл в "и". Аналогично этому дв. ч. от "колѣно" - "колѣнѣ" > колени (в мн. ч. было "колена").
В 19 в. форма "плеча" была уже устаревшей, но ещё допускалась в поэтическом языке.