Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

как переводится название группы The Pretty Reckless

Надя Ситнова Мастер (1489), закрыт 12 лет назад
Лучший ответ
ксюффка Мастер (1303) 12 лет назад
Довольно Безбашенные - как вариант
Яна ДаниеловаУченик (102) 10 лет назад
Обожаю эту группу! А как правильно Сказать по русский ЗЕ ПРЕТТИ ПАРКЕТ???
Зе Претти Реклес
Остальные ответы
Инна Высший разум (219251) 12 лет назад
"Довольно безрассудные"
Игроман Ученик (188) 8 лет назад
идеально используете переводчик
отталкиваясь от того что группf должна была называться the reckless - безрассудные, то вероятно более лучший перевод те же безрассудные только в превосходной степени, а с каким наречием это важно?!
Никита Кирейченков Ученик (156) 7 лет назад
Ребят, вы не шарите)
Источник: Яндекс.Переводчик (великий и могучий)
Похожие вопросы