


Видели ли Вы сонного лебедя? см. подборку.
Доброе утро, Литература!
лебедьИ то, что было, не прошло.. . Я там стоял, оцепенелый: Глядясь в дрожащее стекло — Качался лебедь, сонный, белый. Андрей Белый
лебедьИ тогда-то скажу: я вернулся – \Лебедь, раненный садом мечты! \Посмотри – я к ней с детства тянулся – \Как лица изменились черты! Галактион Табидзе. Перевод В. Алейникова
лебедьИз замка она выплывает, как лебедь, \ К подъемному мосту идет. \ Солнце смеется в небе. Нищий стоит у ворот. Максим Горький БАЛЛАДА О ГРАФИНЕ ЭЛЛЕН ДЕ КУРСИ
ЛЕБЕДЬИюньский вечер в облаках\Пурпуровых горел, \Спокойный лебедь в тростниках\Блаженный гимн запел. Йохан Людвиг Рунеберг. Перевод А. Блока
лебедьК морю лишь подходит он, \Вот и слышит будто стон... \Видно на море не тихо; \Смотрит - видит дело лихо: \Бьется лебедь средь зыбей, \Коршун носится над ней; \Та бедняжка так и плещет, \Воду вкруг мутит и хлещет... \Тот уж когти распустил, \Клев кровавый навострил... \Но как раз стрела запела, \В шею коршуна задела -\Коршун в море кровь пролил, \Лук царевич опустил; Александр Пушкин СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ, О СЫНЕ ЕГО СЛАВНОМ И МОГУЧЕМ БОГАТЫРЕ КНЯЗЕ ГВИДОНЕ САЛТАНОВИЧЕ И О ПРЕКРАСНОЙ ЦАРЕВНЕ ЛЕБЕДИ
лебедьКак лебедь умирающий поет\На зыбкой глади озера лесного, \Когда впервые, скорбно и сурово, \На жизнь глядит уже с иных высот, – \О, если б он часов замедлил ход, \О, если бы расправил крылья снова! \Но славит он конец пути земного, \Освобожденье от земных забот. Луис де Камоэнс. Перевод В. Левика
ЛебедьКак небо, это озеро. До самого дна Вода светлее зеркала. Мне рыба видна. Вот стая лебединая по зеркалу вод. Ясыр Шиваза. Перевод А. Тарковского
лебедьКогда лебеди превратили сестру мою в лебедя, \Я побрел к озеру ночью, подоив коров. \Солнце глазело сквозь камыши, как лебедь, \Как лебединый красный клюв; и клюв приоткрылся –\Внутри клюва тьма, луна и звезды. Рэндел Джарелл. Перевод В. Дукельского ЧЕРНЫЙ ЛЕБЕДЬ
лебедьКонец девичнику и воле девичьей. \Подшибленная лебедь кличет в крови. \Мой сокол, мой сокол под солнцем с добычей, \Терзай ее трепетную, когти и рви! Михаил Зенкевич1913
лебедьМне лица сохранились черты И отрывки неведомых слов. Словно отклики прежних миров, Где жила ты и, бледная, шла, Под ресницами сумрак тая, За тобою - живая ладья, Словно белая лебедь, плыла. Александр Блок 1901
ЛЕБЕДЬМуку одоленья неизвестной темной дали можно разгадать в поступи его тяжеловесной; \как и умиранье — отрешенье от опоры, что могла держать — да! — в его испуганном сниженье\на воду; но вот, тиха от счастья, просияла и, полна участья, развела круги поверхность вод; он же, лебедь, непреклонно-правый, зрелый и спокойно-величавый, снизойдя к ней, медленно плывет. Райнер Мария Рильке. Перевод В. Летучего
лебедьНо вот заря в тумане тает, \И, величавости полна, \Средь белых птиц плывет, взмывает, \Как лебедь белая, луна. Абдильда Тажибаев. Перевод И. Сельвинского
ЛЕБЕДЬНо молчит, как очарован, \ Рыцарь, глядя на реку... \Лебедь там плывет, прикован\ Легкой цепью к челноку. Василий Жуковский АДЕЛЬСТАН
лебедьО лотос мой! \Лебедь мой! \Лебедь! Олень мой! Марина Цветаева
лебедьО смуглый мой лебедь, в чьем озере дремлют кувшинки саэт, и закаты, и звезды, и рыжая пена гвоздик …. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод М. Самаева
лебедьОни переходили в лепет, \который к морю выбегал\и выплывал, как черный лебедь, \и странно шею выгибал. Белла Ахмадулина ГРУЗИНСКИХ ЖЕНЩИН ИМЕНА
лебедьох лебедь прекрасный белый лебедь не убивай\этот танк лети прочь лебедь пусть он живет\этот железный танк беспомощно как больная\лягушка барахтающийся средь колосящегося Томас Лийв. Перевод С. Семененко ЛЕБЕДЮ, УБИВШЕМУ ТАНК
т
Гордые шеи изогнуты круто, В гипсе, фарфоре молчат они хмуро, Смотрят с открыток, глядят с абажуров, Став украшеньем дурного уюта, Солнце садилось меж бронзовых скал, Лебедь на жесткой траве умирал, Дрогнул, прилег и застыл недвижим,, , Долго кружила подруга над ним, И наконец поняла! НО сквозь фокстроты, сквозь шторы из ситца, Слышу я крыльев стремительный свист, Вижу красивую гордую птицу, Камнем на землю летящую вниз! ! ( отрывки Э, АСАДОВ) ИЗВИНИТЕ- не по теме,,,, люблю лебедей,,,, навеяли ВЫ вопросом,,,
Сонного лебедя не видела. А вот "уснувшую форель",- да. Так было написано на ценнике в супермаркете.
Видел, когда машинистом сцены работал.
Было это 2 января, аккурат в детские утренники.